法语助手
  • 关闭
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾开罗大学受教

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

抵达联合王国前,开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向保证,他返回开罗以后一定会提问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

一点开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已开罗和北京核可些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有些会见均开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

一点开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化和物理教师,曾在开罗教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

一次访问的地点是在开罗医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗、政治和经济理论文士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

抵达联合王国前,过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵王国前,在埃开罗过境停留天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

点在开罗得到明确规,而且,本届议期间通过的这决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些见均在设在开罗盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

点在开罗首脑议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统将双方起带到开罗进行进步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去开罗

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃开罗过境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回开罗以后一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸是,产妇死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到开罗进行进一步讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月在举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是名化学和物理教师,曾在大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃过境停留天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回以后定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近次访问的地点是在大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在、阿布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

点在到明确规定,而且,本届会议期间通过的这决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民辟了个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

点在首脑会议上到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方起带到进行进步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (首都)
Conférence de Caire
开罗会议(1943年11月在开罗举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
开罗宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订张去开罗的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之后通过了《开罗宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是名化学和物理教师,曾在开罗大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在开罗过境停留

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

向她保证,他在返回开罗以后定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近次访问的地点是在开罗大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在开罗、阿布贾、和东已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现开罗目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

点在开罗得到明确规定,而且,本届会议期间通过的这决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自开罗宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在开罗和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

开罗大学哲学、政治和经济理论文学士(第组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在开罗的联盟总进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,开罗共识为各国人民开辟了个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

开罗行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使开罗建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

点在开罗首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,穆巴拉克总统会将双方起带到开罗进行进步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在开罗举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,
kāi luó
Caire (埃首都)
Conférence de Caire
会议(1943年11月在举行的中美英三国首脑会议)
Déclaration de Caire
宣言

Bonjour,Madame.Je voudrais une place pour le Caire.

你好,夫人,我想订一张去的机票。

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

À l'issue de la consultation, une déclaration, dite «Déclaration du Caire», a été adoptée.

会议之了《宣言》。

1 L'auteur, professeur de physique-chimie, a fait ses études à l'Université du Caire.

1 提交人是一名化学和物理教师,曾在大学受教育。

Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.

她在抵达联合王国前,在埃境停留一天。

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

副部长向她保证,他在返回一定会提出这个问题。

Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.

最近一次访问的地点是在大学医院。

L'esprit de Naivasha gagne les parties dans tout le Soudan.

《全面和平协定》在布贾、和东部已经产生了滚雪球效应。

Toutefois, les succès obtenus dans la réalisation des objectifs du Caire sont mitigés.

然而在实现目标进展方面却成绩参半。

La résolution réaffirme clairement ce qui avait déjà été clairement dit au Caire.

这一点在得到明确规定,而且,本届会议期间的这一决议也明确强调。

La mortalité maternelle demeure une affliction dévastatrice, qui n'a pas diminué depuis Le Caire.

十分不幸的是,产妇的死亡率很高,自宣言以来没有任何降低。

Nous avons adopté l'essentiel de ces droits au Caire et à Beijing.

我们已在和北京核可这些权利的实质。

Licence en philosophie, sciences politiques et économiques, Université du Caire (avec mention).

大学哲学、政治和经济理论文学士(第一组优等)。

Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.

所有这些会见均在设在的联盟总部进行。

Incontestablement, le consensus du Caire a ouvert une nouvelle ère pour les populations.

毫无疑问,共识为各国人民辟了一个新时代。

Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.

行动纲领》经受了时间的考验。

Nous avons travaillé et continuerons de travailler de concert pour faire du Caire une réalité.

我们已经并将继续共同努力,使建议成为现实。

Cela a été réaffirmé au sommet du Caire.

这一点在首脑会议上得到了重申。

Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.

星期四,埃穆巴拉克总统会将双方一起带到进行进一步的讨论。

Les factions doivent se rencontrer à nouveau au Caire le 25 août.

各派别将于8月25日再次在举行会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开罗 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


开领口, 开溜, 开炉, 开颅器, 开路, 开罗, 开罗油, 开锣, 开锣喝道, 开旅馆,