À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员现在开
集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安员开
该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员开
观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判议应该尽早开
这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开关于工作合
化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员随即开
小组委员
编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开安
的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员将依据执行局的意见开
这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员本届
议上开
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大就开
安全
事
的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员后
讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在讨论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方
讨论和
。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会讨论观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再讨论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早讨论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们讨论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即讨论小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们讨论安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会依据执行局的意见
讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还在委员会本届会议上
讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天讨论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先举行
幕仪式,然后
讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就讨论安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
员发过言后开始讨
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始讨集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员开始讨该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会开始讨观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始讨这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即开始讨委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨安理会的改革已
有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见开始讨这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员会本届会议上开始讨。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始讨撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始讨安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在讨论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方
讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会讨论观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再讨论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早讨论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将讨论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随讨论小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们讨论安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员会本届会议上讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天讨论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行幕仪式,然后
讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就讨论安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后开始讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论器
。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员开始讨论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会开始讨论观察员的。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
后,我们再开始讨论今天的专
。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始讨论这一。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
后,我们将开始讨论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即开始讨论小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨论安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见开始讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些还将在委员会本届会议上开始讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,后开始讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始讨论安全理事会的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员过
后开始讨论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在开始讨论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始讨论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始讨论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员开始讨论该案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始讨论
。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会开始讨论观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始讨论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会应该尽早开始讨论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始讨论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始讨论经修改的案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即开始讨论小组委员会编写的建。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始讨论安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见开始讨论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员会本届会上开始讨论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始讨论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始讨论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始讨论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始讨论安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组过言后开
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委会现在开
集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成开
该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开
和
言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委会开
观察
的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委会随即开
小组委
会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委会将依据执行局的意见开
这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委会本届会议上开
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小组讲员发过言后论。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委员会现在论集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新论可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图论。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在论常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成员论该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方
论和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委员会论观察员的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再论今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早论这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们论关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将论经修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委员会随即论小组委员会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们论安理会的改革已经有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委员会将依据执行局的意见论这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委员会本届会议上论。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当论撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天论时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行幕仪式,然后
论组织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就论安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.
小发过言后开始
。
La Commission en vient maintenant au groupe 3.
委会现在开始
集群三。
Il est peut-être trop tard pour rouvrir le débat.
现在重新开始可能太迟了。
Des discussions ont été engagées pour mettre au point une feuille de route.
就拟订一项路径图开始。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始常规武器问题。
Les membres du Conseil ont entamé les discussions sur le projet de résolution.
安理会成开始
该决议草案。
Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.
之后,由缔方开始
和发言。
Le Comité s'est ensuite penché sur la question des observateurs.
接着委会开始
观察
的问题。
Après quoi, nous entamerons le débat sur le sujet thématique prévu aujourd'hui.
然后,我们再开始今天的专题。
La Conférence du désarmement doit entamer au plus tôt des discussions sur ce problème.
裁军谈判会议应该尽早开始这一问题。
Nous commencerons par la section II.B, qui a trait à la rationalisation des travaux.
我们开始关于工作合理化的B节。
Nous pourrons procéder ensuite à l'examen de ce projet révisé.
然后,我们将开始修改的决议草案。
La Commission a ensuite entamé ses délibérations sur les recommandations établies par la Sous-Commission.
委会随即开始
小
委
会编写的建议。
Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.
我们开始安理会的改革已
有7年了。
Selon l'avis de sa Direction, il pourra commencer à examiner ces rapports.
委会将依据执行局的意见开始
这些报告。
Ces questions seront aussi examinées durant la présente session du Comité.
这些问题还将在委会本届会议上开始
。
Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.
我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。
Je voudrais terminer en revenant sur le thème par lequel nous avons commencé aujourd'hui.
最后,我想回到我们今天开始时谈到的主题。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午首先将举行开幕仪式,然后开始织事项。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,大会就开始安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。