法语助手
  • 关闭

开场白

添加到生词本

kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入本题的道白) prologue
2. (讲话或文章的开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套开场白被他忘得一
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的开场白后, 报告就谈到了论题的中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场白之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一你刚才在开场白中恰当描述的情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我民”正是《宪章》的开场白

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了开场白

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一长篇开场白

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨的想法来结束我的开场白

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句开场白,并我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句开场白

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了开场白后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了开场白后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句开场白

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的开场白-我完全赞同这一开场白-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些开场白,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场白中指出,这一问题已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议开场白中的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场白中说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(英语发言):主席女士,请允许我说几句开场白

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出场时引入本题的道) prologue
2. (讲话或文章的始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套被他忘得一干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的后, 报告就谈到了论题的中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么, 见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么, 见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一个你刚才在中恰当描述的情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我是《宪章》的

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一长篇

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨以个的想法来结束我的

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句,并以我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的-我完全赞同这一-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在中指出,这一问题已经交由非式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议中的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其中说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):主席女士,请允许我说几句

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出场时引入本题的道) prologue
2. (讲话或文章的始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套被他忘得一干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的后, 报告人就谈到了论题的心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么, 见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么, 见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一个你刚才在当描述的情形

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我人民”正是《宪章》的

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一长篇

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨以个人的想法来结束我的

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句,并以我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的-我完全赞同这一-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在指出,这一问题已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):主席女士,请允许我说几句

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入本题的道) prologue
2. (讲话或文章的开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套开场被他忘得一干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的开场后, 报告人就谈到了论题的中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

们之间不用什么开场, 开门见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场, 开门见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场之后,想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,们处在一个你刚才在开场中恰当描述的情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“人民”正是《宪章》的开场

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了开场

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一长篇开场

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

以个人的想法来结束开场

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

现在讲几句开场,并以国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

很高兴请秘书长将几句开场

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了开场以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了开场以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,想说几句开场

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的开场完全赞同这一开场-并没有导致所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些开场,现在向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场中指出,这一问题已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

愿在此重复,在6月27日会议开场中的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场中说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):主席女士,请允许说几句开场

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入本题的道白) prologue
2. (讲话或文章的开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套开场白被他忘得一
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的开场白后, 报告就谈到了论题的中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场白之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一你刚才在开场白中恰当描述的情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我民”正是《宪章》的开场白

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了开场白

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一长篇开场白

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨的想法来结束我的开场白

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句开场白,并我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句开场白

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了开场白后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了开场白后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句开场白

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的开场白-我完全赞同这一开场白-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些开场白,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场白中指出,这一问题已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议开场白中的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场白中说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(英语发言):主席女士,请允许我说几句开场白

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入本题的道白) prologue
2. (讲话或文章的开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套开场白被他忘得一干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的开场白后, 报告人就谈到了论题的心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间什么开场白, 开门见山说

Point de préface, venons au fait.

什么开场白, 开门见山说

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场白之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一个你刚才在开场白恰当描述的

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我人民”正是《宪章》的开场白

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了开场白

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他希望讲一长篇开场白

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨以个人的想法来结束我的开场白

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句开场白,并以我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句开场白

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了开场白以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了开场白以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句开场白

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

幸的是,那一积极的开场白-我完全赞同这一开场白-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些开场白,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场白指出,这一问题已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议开场白的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场白说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):主席女士,请允许我说几句开场白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入本题的道白) prologue
2. (讲话或文章的开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套开场白被他忘得一干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的开场白后, 报告人就谈到了论题的中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场白之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一个你刚才在开场白中恰当描述的情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我人民”正是《宪章》的开场白

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突的辩论致了开场白

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一开场白

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨以个人的想法来结束我的开场白

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句开场白,并以我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘几句开场白

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作了开场白以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作了开场白以后,V. Calzolaio阁下作了发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句开场白

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的开场白-我完全赞同这一开场白-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些开场白,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场白中指出,这一问题已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议开场白中的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场白中说,这些变化很可能归咎于强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):主席女士,请允许我说几句开场白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入本的道白) prologue
2. (讲话或文章的开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好的那一套开场白被他忘得一干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段简短的开场白后, 报告人就谈到的中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场白之后,我想请各代团发言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在一个你刚才在开场白中恰当描述的情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

的确,“我人民”正是《宪章》的开场白

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员防止冲突的辩开场白

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲一长篇开场白

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨以个人的想法来结束我的开场白

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句开场白,并以我国代的名义作一发言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句开场白

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席作开场白以后,V. Calzolaio阁下作发言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席作开场白以后,V. Calzolaio阁下作发言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句开场白

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸的是,那一积极的开场白-我完全赞同这一开场白-并没有导致我所期望的当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

那么些开场白,现在我向各位简单地回顾一下法国的行动的背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场白中指出,这一问已经交由非正式协商会议讨

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议开场白中的讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场白中说,这些变化很可能归咎强大的外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语发言):主席女士,请允许我说几句开场白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,
kāi chǎng bái
1. (演出开场时引入道白) prologue
2. (讲话或文章开始部分) introduction
Il a oublié toute son introduction préparée.
原来准备好套开场白被他忘得干二净。
法语 助 手 版 权 所 有

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

段简短开场白后, 报告人就谈到了论中心。

Entre nous, pas de préliminaires; allons au fait.

我们之间不用什么开场白, 开门见山说吧。

Point de préface, venons au fait.

不用什么开场白, 开门见山说吧。

Après ces observations liminaires, je vais donner la parole aux délégations.

在这些开场白之后,我想请各代言。

Nous sommes aujourd'hui dans une situation que vous avez assez bien décrite dans votre présentation.

今天,我们处在个你刚才在开场白中恰当描述情形中。

De fait, la Charte commence par les mots « Nous, peuples des Nations Unies ».

确,“我人民”正是《宪章》开场白

Le Président-Rapporteur a ouvert la discussion sur la prévention des conflits.

主席兼报告员为关于防止冲突辩论致了开场白

Le Président dit qu'il ne souhaite pas faire une longue déclaration d'introduction.

主席示他不希望讲长篇开场白

J'aimerais achever mon propos sur une note personnelle.

我谨以个人想法来结束我开场白

Je vais maintenant faire quelques remarques liminaires ainsi qu'une déclaration à titre national.

我现在讲几句开场白,并以我国代名义言。

J'ai le grand plaisir de prier le Secrétaire général de tenir quelques propos liminaires.

我很高兴请秘书长将几句开场白

Après les remarques liminaires du Président du Comité, M. Valerio Calzolaio a fait une déclaration.

在委员会主席开场白以后,V. Calzolaio阁下言。

Après les remarques liminaires du Président, l'Honorable V. Calzolaio a fait une déclaration.

在主席开场白以后,V. Calzolaio阁下言。

J'aimerais commencer par quelques observations liminaires alors que la Norvège accède à la présidence de la Conférence.

首先,在挪威就任裁谈会主席时,我想说几句开场白

Malheureusement, cette introduction positive avec laquelle je suis entièrement d'accord, n'a pas abouti à son résultat logique.

不幸是,那积极开场白-我完全赞同这开场白-并没有导致我所期望当然结果。

Ce préalable étant posé, je vais rappeler brièvement le cadre dans lequel s'inscrit l'action de la France.

说了那么些开场白,现在我向各位简单地回顾下法国行动背景。

Dans ses remarques liminaires, la Présidente a signalé que la question avait été renvoyée aux consultations informelles.

主席在开场白中指出,这已经交由非正式协商会议讨论。

Je tiens à répéter ici ce que j'ai affirmé dans mes observations liminaires, le 27 juin dernier.

我愿在此重复,我在6月27日会议开场白讲话。

M. Blix a dit dans ses observations liminaires que ce changement était probablement dû à des pressions extérieures.

布利克斯先生在其开场白中说,这些变化很可能归咎于强大外界压力。

M. Harris (Saint-Kitts-et-Nevis) (parle en anglais) : Je souhaiterais, Madame la Présidente, formuler quelques observations préliminaires.

哈里斯先生(圣基茨和尼维斯)(以英语言):主席女士,请允许我说几句开场白

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代软件观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开场白 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


开槽梁, 开槽推土法, 开叉的头发, 开衩, 开场, 开场白, 开场白(讲话的), 开场戏, 开敞, 开敞弧,