La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他了自己
小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好
未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
伟业、走向世界”
宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有神
。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干特别报告了他们
性
做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公司中新
业务领域,而另一些人可能会
自己
事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年标志是地方承诺和
性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个性
项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔人民
样
前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权了安全理事会决策
独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样
先例,对每个人都是危险
。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长建议在改革进程中
了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉讨论会
了两方面
重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本于2002开
以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手进,开
崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开了自己的小型巴士运输
。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,开
事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本,
合作,开
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
开
美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉“
价值、开
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了中新的业务领域,而另一些人可能会开
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方诺和开
性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎起合作,共
开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎方客户莅临本公司,共
合作,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为个更加富有开创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有些人可能开发了公司中新的业务领域,而另
些人可能会开创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开创样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创了个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002开创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开创自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一,共
开创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共,开创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、开创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产荣格和阿德勒开创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告他们开创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和开创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开创样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开创安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开创一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开创两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本于2002
创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他创了自己的小型巴士运输
。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
迎各位一起合作,共
创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
迎各方客户莅临本
,共
合作,
创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们创性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了
中新的业务领域,而另一些人可能会
创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民创
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭
未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业
纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们性的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公司中
的业务领域,而另一些人可能会
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中了一个
阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公2002
以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他了自己的小型巴士运输公
。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公,共
合作,
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公
中新的业务领域,而另一些人可能会
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本公司于2002创以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,创崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他创了自己的小型巴士运输公司。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共创事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本公司,共合作,
创未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共创美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“创造价值、创伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒创的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后创先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有创性。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有创精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们创性的
法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会
创自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和创性行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个创性的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民创
样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权创了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
创这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中创了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会创了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société depuis sa création en 2002.
本2002开
以来。
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开崭新未来。
Il crée sa propre société de transports en minibus.
他开了自己的小型巴士运输
。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共开
事业新纪元。
Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.
欢迎各方客户莅临本,共
合作,开
未来。
Ensemble pour créer un avenir meilleur.
共开
美好的未来。
Adhérant à la "création de valeur, et de créer Albert, dans le monde," le but.
秉承“造价值、开
伟业、走向世界”的宗旨。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产生了由荣格和阿德勒开的分裂。
Nous espérons que cela créera un précédent pour l'avenir.
我们希望这能为今后开先例。
Ce rapport est novateur à d'autres égards également.
这份报告在其他方面也具有开。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
发基金成为一个更加富有开
精神的组织。
Un certain nombre d'organismes ont expressément fait état de méthodes novatrices.
若干组织特别报告了他们开的做法。
Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.
有一些人可能开发了中新的业务领域,而另一些人可能会开
自己的事业。
Les 10 dernières années ont été marquées par un engagement local et une action novatrice.
这个十年的标志是地方承诺和开行动。
Il s'agit d'un projet d'avant-garde sur le plan mondial.
该项目在国际上是一个开的项目。
Pouvons-nous donner des perspectives analogues à la population du Darfour?
我们能否也为达尔富尔的人民开样的前景?
L'usage du veto ouvre des perspectives uniques aux prises de décisions du Conseil de sécurité.
使用否决权开了安全理事会决策的独特方面。
Un tel précédent serait dangereux pour tout le monde.
开这样的先例,对每个人都是危险的。
Les propositions du Secrétaire général de l'ONU ouvrent une nouvelle étape du processus de réformes.
秘书长的建议在改革进程中开了一个新阶段。
Le séminaire d'Anguilla a créé d'importants précédents à deux égards.
去年在安圭拉的讨论会开了两方面的重要先例。
声明:以上例句、词分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。