法语助手
  • 关闭

延期债券

添加到生词本

obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以金支付和延期付款方式,包括成员国给予的无息贷款和通过债券商业借款的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造的文件包括:股票、债券、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金融机的信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问题,债务合中必须列入集体动条款(不管是政府债券、私人机债券还是银贷款),授权债务人所在的国家在由于无法控制的原因而出资本外流时,可在一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,以考虑现金支付和延期付款方式,包括成员国给予无息款和通过发行债券进行商业借款

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造文件包括:股票、债券、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金融机构延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问题,债务合中必须列入集体行动条款(不管是政府债券、私人机构发行债券还是银行款),授权债务人所在国家在由于无法控制原因而出现资本外流时,在一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付力明显不足,单方面宣布一个较长延缓偿付期。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以考虑现金支付和延期付款方式,包括成员国给予的无息贷款和通过发行进行商业借款的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造的文件包括:、期、贵金属保存证书、仓库证书政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,抵押,以获取合法金融机构的信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

了解决第一个问题,务合中必须列入集体行动条款(不管是政府、私人机构发行的还是银行贷款),授权务人所在的国家在由于无法控制的原因而出现资本外流时,可在一定时期内延期偿付务(利息照付),者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以考虑现金支付和延期付款方式,包括成员国给予的无息贷款和进行商业借款的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:常伪造的文件包括:股票、、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金融机构的信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问中必须列入集体行动条款(不管是政府、私人机构行的还是银行贷款),授权人所在的国家在由于无法控制的原因而出现资本外流时,可在一定时期内延期偿付(利息照付),或者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以考虑付和延期付款方式,包括成员国给予的无息贷款和通过发行债券进行商业借款的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造的文件包括:股票、债券、期票、贵属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法的信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问题,债务合中必须列入集体行动条款(不管是政府债券、私发行的债券还是银行贷款),授权债务所在的国家在由于无法控制的原因而出资本外流时,可在一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以考虑现金支付和延期付款方式,包括成员国给予的无息贷款和通过发债券业借款的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造的文件包括:股票、债券、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金融机构的信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为第一个问题,债务合中必须列入集体动条款(不管是政府债券、私人机构发债券还是银贷款),授权债务人所在的国家在由于无法控制的原因而出现资本外流时,可在一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以考虑现金支付和延期成员国给予的无息贷和通过发行债券进行商业借的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造的文件:股票、债券、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金融机构的信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问题,债务合中必须列入集体行动管是政府债券、私人机构发行的债券还是银行贷),授权债务人所在的国家在由于无法控制的原因而出现资本外流时,可在一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付能力明显足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

资办法,可以考虑现金支付和延期付款方式,包括成员国给予的无息款和通过发债券商业借款的可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造的文件包括:股票、债券、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金机构的信延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问题,债务合中必须列入集体动条款(不管是政府债券、私人机构发债券还是款),授权债务人所在的国家在由无法控制的原因而出现资本外流时,可在一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长的延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,
obligation à échéance reportable

En ce qui concerne les différentes options de financement, on a envisagé une option de paiement en espèces et des options de paiement différé, notamment des prêts sans intérêt consentis par les États Membres et la possibilité d'emprunter sur le marché commercial en émettant des obligations.

至于融资办法,可以考虑现金支付和延期付款方式,包括成员给予无息贷款和通过发行债券进行商业借款可能性。

Illustration 1-5: Les documents couramment contrefaits peuvent être des certificats d'actions; obligations; billets à ordre; des certificats de dépositaire de métaux précieux; certificats d'entrepôts; contrats de marchés publics; tous, peuvent servir à inciter à l'investissement dans une opération frauduleuse ou hypothéquée, pour obtenir une extension de crédit de la part d'un établissement financier légitime.

说明1-5:通常伪造文件包括:股票、债券、期票、贵金属保存证书、仓库证书或政府采购合,所有这些都可以用来以欺诈投资手段吸引投资,或作为抵押,以获取合法金融机构信贷延期

Pour résoudre le premier de ces problèmes, il faut inclure des clauses d'action collective dans les contrats d'emprunt (qu'il s'agisse d'obligations d'État, d'obligations émises par des institutions privées ou de prêts de banques privées) pour autoriser les pays où résident les débiteurs à suspendre les paiements (avec accumulation des intérêts) pendant une période limitée, en cas de fuite de capitaux pour des raisons étrangères à leur volonté, ou déclarer unilatéralement un moratoire plus long si leur capacité de paiement est nettement insuffisante.

“为了解决第一个问题,债务合中必须列入集体行动条款(不管是政府债券、私人机构发行债券还是银行贷款),授权债务人所由于无法控制原因而出现资本外流时,可一定时期内延期偿付债务(利息照付),或者如果其偿付能力明显不足,可单方面宣布一个较长延缓偿付期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 延期债券 的法语例句

用户正在搜索


pauillac, paul, Paulet, Paulétien, paulette, Paulhan, Pauli, paulicien, paulien, paulienne,

相似单词


延期利息, 延期审理案件, 延期审判, 延期一周, 延期愈合, 延期债券, 延请, 延烧, 延伸, 延伸部分,