法语助手
  • 关闭
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用种口号,种宗教动机,他们都属缺乏廉耻、良知信仰的恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、廉耻心以及它发生在私人范围性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民的廉耻感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运的消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,调集提供源以招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知廉耻威胁我们内在人性的邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他们都属于缺乏廉耻、良知和恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案研究,其原因是多种多样,诸如依存关系、廉耻心以及它发生在私人范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民廉耻感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫无廉耻进与国际社会勾结,调集和提供资源以资助和招募新雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史彼岸,摆脱肮脏贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知廉耻和威胁我们内在人性邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他们都属于缺乏、良知和信仰的

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

据对个案的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、心以及它发生在私人范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民的感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运的消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫,设法促进与国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知和威胁我们内在人性的邪后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他们都属于缺乏廉耻、良知和信仰的恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、廉耻心以及在私范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因民的廉耻感而受到牵制,这不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运的消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

们毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众、使我们不知廉耻和威胁我们内在性的邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子种口号,出于种宗教动机,他们都属于缺乏廉耻、良知和信仰恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案研究,其原因是多种多样,诸如依存关系、廉耻心以及它发生在私人范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民廉耻感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫无廉耻,设法促进与国际社会勾结,调集和提供资源以资助和招募新反对者,增强华盛顿反古巴政策中第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史彼岸,摆脱肮脏贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知廉耻和威胁我们内在人性邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stéganographie, stéganopodes, stegidium, stégo-, Stégocéphales, Stégodon, stégomyia, stégomyie, stégosaure, Stégosauriens,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他们都属于缺乏、良知和信仰

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案研究,其原因是多种多样,诸如依存关系、心以及它发生在私人范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫无法促进与国际社会勾结,调集和提供资源以资助和招募新雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史彼岸,摆脱肮脏贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知和威胁我们内在人性后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stellaire, stellarateur, stellarator, stellarite, stellectomie, stellérides, stellérite, stellionat, stellionataire, stellitage,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他们都属于缺乏廉耻、良知和信仰的恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、廉耻心以及它发生在私范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因民的廉耻感而受到牵制,这些常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运的消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫无廉耻,设法促进国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条我们带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知廉耻和威胁我们内在性的邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


sténophylle, sténoprocte, sténoprosopie, sténosage, sténoscope, sténoscopique, sténose, sténothermal, sténotherme, sténothorax,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他都属于缺乏廉耻、良知和信仰的恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、廉耻心以及发生在私人范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民的廉耻感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他那里妇女儿童命运的消

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我不知廉耻和威胁我内在人性的邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stéphanite, Stéphanois, Stephen, stéphensonite, stéphocarpe, steppage, steppe, stepper, steppeur, steppique,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,属于缺乏廉耻、良知信仰的恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、廉耻心以及它发生在私人范围性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民的廉耻感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供那里妇女儿童命运的消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,提供资源以资助招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴政策中的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我不知廉耻威胁我内在人性的邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stéréocomparagraphe, stéréocomparateur, stéréocopolymère, stéréodéviation, stéréoduc, stéréodynamique, stéréogéographie, stéréognosie, stéréogramme, stéréographe,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,
lián chǐ
vergogne; sens pudique; pudeur; honte
Il reste tous les jours avec ses compagnons méchants et perd rapidement son sens pudique.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Quels que soient leurs slogans et leurs motifs religieux, les terroristes ne sont que des monstres qui n'ont ni honneur, ni conscience, ni foi.

不论恐怖分子采用何种口号,出于何种宗教动机,他们都属于缺乏廉耻、良知和信仰的恶魔。

L'étude spécifique met en évidence diverses causes, telles que la dépendance, la honte, le fait que ces violences se produisent dans un lieu privé, et les aspects sexospécifiques.

根据对个案的研究,其原因是多种多样的,诸如依存关系、廉耻心以及它发生在私人范围和性方面这一事实。

Cependant, les autorités vietnamiennes se sont également heurtées à une autre difficulté, qui est celle du sentiment de honte des Vietnamiens concernés - lesquels hésitent souvent à coopérer et à fournir des informations sur le sort des femmes et des enfants victimes.

但是,越南局也因地人民的廉耻感而受到牵制,这些人常常不情愿合作,不愿意提供他们那里妇女儿童命运的消息。

Comble d'impudence, la Commission voudrait obtenir le soutien complice de la communauté internationale, qui participerait à la mobilisation et à l'affectation des ressources nécessaires au recrutement et au financement de nouveaux mercenaires appelés à grossir les rangs de la cinquième colonne de Washington, dans le cadre de sa politique anticubaine.

它们毫无廉耻,设法促进与国际社会的勾结,调集和提供资源以资助和招募新的雇佣反对者,增强华盛顿反古巴的第五纵队。

Il nous faudra traverser encore de nombreuses rivières avant de parvenir tous du bon côté de l'histoire et de nous éloigner de l'obscène nature de la traite des esclaves et de l'esclavage, ainsi que de leurs viles conséquences qui continuent à dévaster une trop grande partie de l'humanité, nous privant ainsi tous de dignité et menaçant notre humanité intrinsèque.

确实有待渡过条条大河,把我们带到历史的彼岸,摆脱肮脏的贩卖奴隶和奴隶制,以及继续缠绕芸芸众生、使我们不知廉耻和威胁我们内在人性的邪恶后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 廉耻 的法语例句

用户正在搜索


stéréomutation, stéréoophtalmoscope, stéréopantomètre, stéréoperception, stéréophonie, stéréophonique, stéréophoniser, stéréophotogrammétrie, stéréophotographie, stéréophotomicrographie,

相似单词


联轴套, 联宗, 联奏, , , 廉耻, 廉价, 廉价超市, 廉价出售, 廉价出售陈货,