法语助手
  • 关闭
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
庭院经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

本,庭院的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡庭院里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着庭院

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到午三点开始打扫庭院

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、庭院设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心庭院建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

庭院、高杆、防潮、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

这个庭院中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,最高法院的监督之,诸如刑事、民事和、行政法庭院等专门法院最高法院监督之也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地庭院、火焰、舞蹈等特色有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光庭院、防爆、PAR光源、系列荧光具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,庭院,城市亮化照明的具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要这个庭院里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有庭院

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪庭院,路,应急型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,庭院以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可建筑四周自由走动,包括公用房间和外部活动庭院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

,的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑引领向了方形中

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

、高杆、防潮、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法的监督之下,诸如刑事、民事和、行政法等专门法在最高法监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地、火焰、舞蹈等特色有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光、防爆、PAR光源、系列荧光具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,,城市亮化照明的具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪,路,应急的在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事卉租摆、绿植租摆、设计、绿化施工、业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

、防潮、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最的监督之下,诸如刑事、民事和、行政法等专门法在最监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地、火焰、舞蹈等特色有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光、水下、防爆、PAR光源、系列荧光具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,,城市亮化照明的具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪,路,应急的在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利把拿破仑领向了方形中

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

、高杆、防潮、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法的监督之下,诸如刑事、民事和、行政法等专门法在最高法监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地、舞蹈等特色有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光、水下、防爆、PAR光源、系列荧光具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,,城市亮化照明的具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪,路,应急的在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
庭院经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在庭院里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着庭院

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午,直到下午三点开始打扫庭院

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从花卉租摆、绿植租摆、庭院设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心庭院建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

庭院灯、高杆灯、防潮灯、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个庭院中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法院的监督之下,诸如刑、行政法庭院等专门法院在最高法院监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地灯、庭院灯、火焰灯、舞蹈灯等特色灯有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光灯、庭院灯、水下灯、防爆灯、PAR灯光源、系列荧光灯具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,庭院,城市亮化照明的灯具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到用建筑物,附近有庭院

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷内部的庭院都让在此散步的人建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪灯,庭院灯,路灯,应急灯的在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,庭院以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间外部活动庭院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
庭院经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在庭院里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着庭院

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、庭院设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心庭院建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

庭院、高杆、防潮、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个庭院中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法院的监督之下,诸如刑事、民事和、行政法庭院等专门法院在最高法院监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地庭院、火焰、舞蹈等特色有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

庭院、水下、防爆、PAR源、系列荧具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,庭院,城市亮化照明的具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有庭院

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产伏太阳能电池,太阳能草坪庭院,路,应急的在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,庭院以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动庭院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
庭院经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院布置是门重要艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你雪妹妹睡在庭院里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着庭院

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、庭院设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心庭院建造三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

庭院灯、高杆灯、防潮灯、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个庭院中,三个宗教集到起,产生了无以伦比杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法院监督之下,诸如刑事、民事和、行政法庭院等专门法院在最高法院监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地灯、庭院灯、火焰灯、舞蹈灯等特色灯有自己独特风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光灯、庭院灯、水下灯、防爆灯、PAR灯光源、系列荧光灯具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,庭院,城市亮化照明灯具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院接见他们子臣作为个简单停靠站,来向上帝子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有庭院

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电,太阳能草坪灯,庭院灯,路灯,应急灯在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,庭院以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动庭院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
庭院经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院的布置是门重要的艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你的雪妹妹睡在庭院里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着庭院

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点开始打扫庭院

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出池盖的位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、庭院设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心庭院建造的三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

庭院、高杆、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个庭院中,三个宗教的力量汇集到起,产生了无以伦比的杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法院的监督之下,诸如刑事、民事和、行政法庭院等专门法院在最高法院监督之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地庭院、火焰、舞蹈等特色有自己独特的风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光庭院、水下、PAR光源、系列荧光具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,庭院,城市亮化照明的具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院里的接见他们的子臣作为个简单的停靠站,来向上帝的子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有庭院

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪庭院,路,应急的在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,庭院以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动庭院

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,
tíng yuàn
cour intérieur
économie de jardin
庭院经济
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au Japon, l'aménagement des jardins est un art .

在日本,庭院布置是门重要艺术。

Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.

苏利庭院把拿破仑庭院引领向了方形中庭。

Simone, ta sœur la neige dort dans la cour.

西蒙娜,你雪妹妹睡在庭院里。

Ce grand arbre ombrage la cour.

这棵大树遮蔽着庭院

Après, elle déjeune et se repose jusqu’à trois heures où elle commence à balayer la cour.

之后吃午餐,休息,直到下午三点庭院

Deux employés arrivent, je les emmène dans le jardin pour leur montrer le couvercle de la fosse.

两名工人来了,我带着他们来到庭院里指出池盖位置。

Mon entreprise se spécialise dans la fleur Zubai, Lvzhizubai, jardin conception, la construction verte, les entreprises, et d'autres fleurs.

我公司专业从事花卉租摆、绿植租摆、庭院设计、绿化施工、鲜花业务等。

L'école primaire de l'Office à Beit Lahia consiste en un bâtiment de trois étages entourant une cour intérieure.

近东救济工程处拜特拉希耶小学是栋围绕个中心庭院建造三层建筑。

La principale production: cour, Gaogan Deng, de la lumière humidité, tels que la famille d'un total de plus de quelques centaines.

庭院灯、高杆灯、防潮灯、等系列共计几百余种。

Dans ce patio, les influences des trois religions se sont rencontrées pour produire ce qui est considéré comme un chef-d'oeuvre inégalé.

在这个庭院中,三个宗教力量汇集到起,产生了无以伦比杰作。

En outre, des tribunaux spécialisés, par exemple en matière pénale, civile et administrative, fonctionnent sous la tutelle de la Cour suprême.

此外,在最高法院之下,诸如刑事、民事和、行政法庭院等专门法院在最高法院之下也各尽司其职。

Feux spéciaux sur la pelouse, cour, la flamme rouge, les feux de danse, et d'autres caractéristiques des feux ont leur propre style.

特别对草地灯、庭院灯、火焰灯、舞蹈灯等特色灯有自己独特风格。

Produits d'exploitation: éclairage, cour, sous les lumières, l'épreuve des explosions des feux, PAR source de lumière, comme une série de lampes fluorescentes.

投光灯、庭院灯、水下灯、防爆灯、PAR灯光源、系列荧光灯具等。

Société spécialisée dans la production de divers types, des routes, des mines, de la cour, de l'éclairage de la lampe d'éclairage de la ville.

我公司专业生产各种类型,道路,工矿,庭院,城市亮化照明灯具。

Par la suite, les dignitaires étrangers reçus à la cour y sont accueillis comme de simples vassaux, venus rendre hommage au Fils du Ciel.

此后,外国政要在这个庭院接见他们子臣作为个简单停靠站,来向上帝子民表示敬意。

À côté des constructions militaires, en haut à gauche, on peut voir des bâtiments utilisés à des fins civiles, avec une cour à proximité.

在图象左上角军用建筑物旁边可以看到些民用建筑物,附近有庭院

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已。

Société spécialisée dans la production de cellules photovoltaïques, la lumière solaire de jardin, cour, l'éclairage des rues, éclairage de secours dans le type d'entreprise moderne.

本公司专业生产光伏太阳能电池,太阳能草坪灯,庭院灯,路灯,应急灯在型现代化企业。

L'entreprise principalement engagée dans la production de Channel Outdoor, Square, les gares, les quais, les salles de cour et de plein air, ainsi que l'éclairage industriel.

公司主要经营生产室外通道,广场,车站,码头,庭院以及室内外工矿照明器具。

Tous les détenus étaient libres de circuler dans le bâtiment, notamment de se rendre à la salle commune et dans la cour pour y prendre de l'exercice.

所有被拘留者都可在建筑四周自由走动,包括在公用房间和外部活动庭院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 庭院 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券, 操守, 操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


庭审日, 庭外和解, 庭训, 庭讯, 庭园, 庭院, 庭长, , 停摆, 停板,