法语助手
  • 关闭
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、海两地的电话中心共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台,其余230个将被分配给在特定会议发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议,将指定每个政府代表团拥有六个,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

感谢加纳代表对说的客气话。 他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、海两地的电话中心240积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区333,其中50将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每代表团将有六

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每政府代表团将获得四,两在桌边,两在后

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两,一在会议桌边,一在后

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53四楼露台,其余230将被分配给在特定会议发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两:一在会议桌边,一在后

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议,将指定每政府代表团拥有六,三在会议桌边,三在后

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

——令人遗憾的是,这个座席周围的很多其他人使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

感谢加纳代表的客气话。 邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台座席,其余230个座席被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

以色列来说——令人遗憾的是,这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表我说的。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其他与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其他与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席个在桌边,个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的方,在那里每一政府代表团将获得座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的方,在那里每一政府代表团将获得座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

将为大会其与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

将为会议其与会者安排明确标明的座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

将为届会其与会者安排明确标明的座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个将分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列说——令遗憾的是,对这个座席周围的很多其使——怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请在理事会会议厅边为保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团将共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团外,还将根据全会馆的座席分配情况向其与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

将邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团将获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团将得到53个四楼露台座席,其余230个座席将被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其会议的地方,在那里每一政府代表团将获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言将以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,将指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,
zuòxí
siège ;
place assise
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.

为大会其他与会者安排座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.

为会议其他与会者安排座席

Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.

为届会其他与会者安排座席

Beijing, Shanghai Call Center sièges sur un total de 240, couvrant une superficie de près de 1500m2.

北京、上海两地的电话中心座席共240个,面积近1500m2。

Cinquante (50) sièges sur les 333 sièges situés au balcon seront attribués aux organisations non gouvernementales.

露台区共333个座席,其中50个分配给非政府组织。

Pour Israël comme, hélas, pour beaucoup d'autres réunis autour de cette table, la terreur n'est pas une question technique.

对以色列来说——令人遗憾的是,对这个座席周围的很多其他人来说使如此——恐怖不是一个技术性的问题。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant du Ghana des paroles aimables qu'il m'a adressées.

我感谢加纳代表对我说的客气话。 我邀请他在理事会会议厅边为他保留的座席上就座。

Au total, chaque délégation disposera de six sièges aux séances d'ouverture et de clôture qui se tiendront dans la salle de l'Assemblée générale.

在大会堂举行开幕式和闭幕式期间,每个代表团共有六个座席

Les autres participants se verront également attribuer des cartes d'accès, en fonction du nombre de sièges qui leur sera réservé dans la salle.

除了政府代表团根据全会馆的座席分配情况向其他与会者分发全会馆的出入证。

Tous les participants seront invités à prendre la parole depuis leur siège et ils seront vivement encouragés à éviter de lire des déclarations écrites.

邀请所有与会者在座席上发言,并鼓励发言者避免照稿宣读。

Dans la salle de conférence 7 du Centre Cintermex, chaque délégation gouvernementale disposera de quatre sièges, deux à la table de conférence et deux autres en retrait.

在Cintermex第7会议室,每个政府代表团获得四个座席,两个在桌边,两个在后面。

Elegant environnement d'entreprise, un service de qualité, il ya 80 sièges, Voyage organismes et de groupes de recevoir, de vos loisirs, les échanges commerciaux entre le premier choix.

公司环境幽雅,服务周到,有座席80位,可接待团体及旅行社,是您休闲、商务交往首选之地。

Les membres des délégations sont priés de ne pas prendre de photos dans la salle de l'Assemblée générale et de ne pas accepter d'appels sur leur téléphone portable pendant les séances.

谨请各代表团成员不要在大会堂照相,不要在代表团座席上接听移动电话。

Dans l'auditorium B, situé au niveau 4 du Palais, où se tiendront les réunions des grandes commissions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

设在会议大楼 -4层的礼堂B是主要委员会开会的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席,一个在会议桌边,一个在后面。

Cinquante-trois sièges se trouvant au quatrième balcon seront attribués aux représentants de la presse et les 230 sièges restants seront réservés pour les personnes invitées par les délégations qui prendront la parole à cette séance.

记者团得到53个四楼露台座席,其余230个座席被分配给在特定会议上发言的代表团的嘉宾。

Dans la salle de conférence 2 (Nusantara Room), située au premier étage du Centre, où se tiendront les autres réunions, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, l'un à la table de conférence et l'autre en retrait.

设在会议中心一楼 Nusantara厅(第2会议室)是举行其他会议的地方,在那里每一政府代表团获得两个座席:一个在会议桌边,一个在后面。

Je rappelle aux membres que les déclarations au titre du droit de réponse sont limitées à dix minutes pour la première intervention et à cinq minutes pour la seconde et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我愿提醒各位成员,行使答辩权的第一次发言限于10分钟,第二次发言限于5分钟,而且代表团应在其座席上发言。

Je rappelle aux membres que les déclarations faites dans l'exercice du droit de réponse sont limitées à 10 minutes pour la première intervention et à 5 minutes pour la seconde intervention et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

我谨再次提醒各位成员,行使答辩权的首次发言以10分钟为限,第二次发言以5分钟为限,而且应当由代表团在其座席上进行。

Avant de donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote, je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place.

在请希望在表决前解释投票理由的代表团发言之前,我想提醒各代表团,解释投票的发言以10分钟为限,应在各代表团座席上发言。

À la séance d'ouverture de la Conférence et aux séances qui se tiendront par la suite dans la salle de conférence 1, chaque délégation gouvernementale aura droit à six places, trois à la table de conférence et trois autres en retrait.

在会议开幕式以及随后在第1会议室举行的全体会议上,指定每个政府代表团拥有六个座席,三个在会议桌边,三个在后面。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座席 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


座谈会, 座头鲸, 座位, 座位(位置), 座无虚席, 座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背,