法语助手
  • 关闭

座右铭

添加到生词本


devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就座右铭

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须座右铭

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

座右铭必须永远:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则充分总结了美国经验的座右铭

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、座右铭赢得广大客户的信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府的座右铭“Long God Yumi Stanap”,意思上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉座右铭

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

尊重客户,实行人性化的公司管理,就如同座右铭

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

座右铭始终透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年的座右铭

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,再次回顾捷克总统的座右铭“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

号召今天的每一个人都象当年的组织设立时一样,以这些话为座右铭

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为座右铭,真诚为客户服务,博得了客户的好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不为了慈善,而为了正义”彩虹模式的座右铭

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

把为的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导座右铭

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

座右铭一直“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

打算坚持这一座右铭,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责任”也指导今年德国担任八国集团主席的座右铭

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

国家的座右铭,Pax et justitia——和平和正义——现实和理想的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就我们的座右铭

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须我们的座右铭

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们的座右铭必须志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(众国)则充分总结了美国经验的座右铭

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、座右铭赢得广大客户的信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府的座右铭“Long God Yumi Stanap”,意思“我们信上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉我们的座右铭

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化的公司管理,就如同我的座右铭

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们的座右铭始终透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视国文化遗产年的座右铭

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统的座右铭“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天的每一个人都象当年我们的组织设立时一样,以这些话座右铭

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”座右铭,真诚客户服务,博得了客户们的好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不了慈善,而了正义”彩虹模式的座右铭

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把我们的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行作作新世纪的指导座右铭

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们的座右铭一直“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一座右铭,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责任”也指导今年德国担任八国集团主席的座右铭

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家的座右铭,Pax et justitia——和平和正义——我们现实和理想的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就是我

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须是我

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

必须永远是:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、广大客户信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府是“Long God Yumi Stanap”,意思是“我上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,准时保证,忠诚信誉是我

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

尊重客户,我实行人性化公司管理,就如同我

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

始终是透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

号召今天每一个人都象当年我组织设立时一样,以这些话为

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为,真诚为客户服务,博了客户好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我把为我儿童更美好明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪指导

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

一直是“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济增长与责任”也是指导今年德国担任八国集团主席

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

国家,Pax et justitia——和平和正义——是我现实和理想象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就是我们

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须是我们

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们必须永远是:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

“有计划、高质量地持续和增作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、赢得广大客户信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府是“Long God Yumi Stanap”,意思是“我们信上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,准时保证,忠诚信誉是我们

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化公司管理,就如同我

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们始终是透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天每一个人都象当年我们组织设立时一样,以这些话为

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为,真诚为客户服务,博得了客户们好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把为我们儿童更美好明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪指导

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们一直是“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济与责任”也是指导今年德国担任八国集团主席

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和理想象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就我们的座右铭

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须我们的座右铭

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们的座右铭必须永远:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则充分总结了美国经验的座右铭

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、座右铭赢得广大客户的信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府的座右铭“Long God Yumi Stanap”,意思“我们信上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉我们的座右铭

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化的公司管理,就如同我的座右铭

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们的座右铭明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年的座右铭

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统的座右铭“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天的每一个人都象当年我们的组织设立时一样,以这些话为座右铭

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为座右铭,真诚为客户服务,博得了客户们的好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不为了慈善,而为了正义”彩虹模式的座右铭

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把为我们的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导座右铭

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们的座右铭一直“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚这一座右铭,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责任”也指导今年德国担任八国集团主席的座右铭

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家的座右铭,Pax et justitia——和平和正义——我们现实和理想的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,,就是我们的座右铭

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须是我们的座右铭

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们的座右铭必须永远是:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验的座右铭

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以求客、座右铭赢得广大客户的

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

努阿图政府的座右铭是“Long God Yumi Stanap”,意思是“我们上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保誉是我们的座右铭

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化的公司管理,就如同我的座右铭

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们的座右铭始终是透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年的座右铭

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统的座右铭“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天的每一个人都象当年我们的组织设立时一样,以这些话为座右铭

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“经营”为座右铭,真为客户服务,博得了客户们的好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式的座右铭

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把为我们的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导座右铭

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们的座右铭一直是“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一座右铭,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有的联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责”也是指导今年德国担八国集团主席的座右铭

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家的座右铭,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和理想的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就是我们的

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须是我们的

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们的必须永远是:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验的

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、赢得广大客户的信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府的是“Long God Yumi Stanap”,意思是“我们信上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的价格,优良的质量,准时的保证,忠诚的信誉是我们的

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化的公司管理,就如同我的

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们的始终是透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年的

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统的“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天的每一个人都象当年我们的组织设立时一样,以这些话为

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为,真诚为客户服务,博得了客户们的好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式的

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把为我们的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们的一直是“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责任”也是指导今年德国担任八国集团主席的

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家的,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和理想的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就是我们

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须是我们

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们必须永远是:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则是充分总结了美国经验

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、赢得广大客户信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府是“Long God Yumi Stanap”,意思是“我们信上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉价格,优良质量,准时保证,忠诚信誉是我们

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化公司管理,就如同我

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们始终是透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天每一个人都象当我们组织设立时一样,以这些话为

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为,真诚为客户服务,博得了客户们好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不是为了慈善,而是为了正义”是彩虹模式

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把为我们儿童更美好明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪指导

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们一直是“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济增长与责任”也是指导今德国担任八国集团主席

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家,Pax et justitia——和平和正义——是我们现实和理想象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,

devise 法 语 助手

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

要做事,先做人,诚信,就我们的座右

La réforme doit être notre mot d'ordre.

改革必须我们的座右

Notre mot d'ordre doit être pour toujours « pour ne pas oublier ».

我们的座右必须永远:永志不忘。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

E Pluribus Unun est un thème qui définit bien l'expérience américaine.

E Plurisbus Unum(合众国)则充分总结了美国经验的座右

Afin de qualité pour la quantité, afin d'obtenir des hors-cheng, la devise de gagner la confiance des clients.

以质求量、以诚求客、座右赢得广大客户的信任。

La devise du Gouvernement vanuatuan est «Long God Yumi Stanap» (Dieu est notre guide).

瓦努阿图政府的座右“Long God Yumi Stanap”,“我们信上帝。”

Bas prix, bonne qualité, les délais et de garantir la crédibilité de la loyauté est notre devise.

低廉的良的质量,准时的保证,忠诚的信誉我们的座右

Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.

我们尊重客户,我们实行人性化的公司管理,就如同我的座右

Notre mot d'ordre a toujours été : transparence et inclusion.

我们的座右始终透明度和包容性。

Le message aurait presque pu servir de slogan à l'Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel.

这句话几乎可以被视为联合国文化遗产年的座右

Dans ce contexte, permettez-moi de vous rappeler le slogan choisi par la présidence tchèque « L'Europe sans barrières ».

因此,请允许我再次回顾捷克总统的座右“欧洲无壁垒”。

Nous lançons un appel pour que tous s'en inspirent aujourd'hui, comme à l'époque de la création de notre Organisation.

我们号召今天的每一个人都象当年我们的组织设立时一样,以这些话为座右

Nous la "bonne foi opération" comme devise pour le bon service à la clientèle, de gagner la louange de clients.

本店以“诚信经营”为座右,真诚为客户服务,博得了客户们的好评。

Le mot d'ordre suivi dans le cadre de ce projet est de non pas faire la charité, mais la justice.

“不为了慈善,而为了正义”彩虹模式的座右

« Le partenariat et la coopération pour un lendemain meilleur pour nos enfants », c'est là notre devise pour ce nouveau siècle.

让我们把为我们的儿童更美好的明天而建立伙伴关系和进行合作作为新世纪的指导座右

Les Afghans n'ont cessé de souligner à quel point il était essentiel que ces élections se déroulent sans aucune ingérence ni intimidation.

他们的座右一直“先缴械,后选举”。

J'ai l'intention de m'y tenir, lorsque je travaillerai avec toutes les parties prenantes pour faire de l'ONU une organisation qui tient ses promesses.

我打算坚持这一座右,与所有利益攸关方一道致力于一个言而有信的联合国。

« Croissance et responsabilité dans l'économie mondiale » est donc aussi le mot d'ordre de la présidence allemande du Groupe des Huit (G-8), cette année.

因此,“世界经济的增长与责任”也指导今年德国担任八国集团主席的座右

Notre devise nationale, Pax et Justitia - paix et justice - symbolise à la fois la réalité que nous connaissons et notre rêve.

我们国家的座右,Pax et justitia——和平和正义——我们现实和理想的象征。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 座右铭 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


座席, 座线孢属, 座椅, 座椅导轨, 座椅靠背, 座右铭, 座钟, 座子, 座子深的扶手椅, ,