法语助手
  • 关闭

度日如年

添加到生词本

dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真是度日如年,因为他的朋友们都去

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不是度日如年度过这可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年路茫茫的绝望困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说日如年,因为他的朋友们都去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命短暂旳,但烦恼却使人日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不日如年过这可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入日如年和前路茫茫的绝望困境。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真是度日如年,因为他的朋友们都去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

道你不是度日如年度过可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真是度日如年,因为他去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不是度日如年度过这可怕15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体因颠沛流离而陷入度日如年和前路望困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真日如年,因为他朋友们都去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命短暂旳,但烦恼却使人日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你日如年过这15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入日如年和前路茫茫绝望困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真是年,因为他的朋友们都去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不是过这可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入和前路茫茫的绝望困境。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真是度日如年,因为他的朋友们营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不是度日如年度过这可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体因颠沛流离而陷入度日如年和前路的绝望困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对说真是度日如年,因为他的朋友们都去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

等一等、难道你不是度日如年度过这可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

尽管这样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,
dù rì rú nián
passer un jour lui semble passer un an
Chaque jour des vacances semble aussi long qu'un an pour Dick, parce que tous ses amis sont allés faire un camp.
假期对迪克来说真是度日如年,因为他的朋友们都去露营了。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命是短暂旳,但是烦恼却使人度日如年

Attendez un petit peu : dois-je comprendre que vous allez passer ces 15 horribles jours sans compter les heures?

道你不是度日如年度过可怕的15天吗?

Il n'en reste pas moins que les populations déplacées connaissent toutes des situations de détresse, d'incertitude et de désespoir inouïes, imputables à leur déracinement.

样,所有流离失所者群体都因颠沛流离而陷入度日如年和前路茫茫的绝望困境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 度日如年 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


度蜜月, 度命, 度曲, 度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型,