Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,废
这一复核程序。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,废
这一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款当予以废
。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废这一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭废合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望这种废能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约废所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,这项裁决要求废违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
当废
产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已废。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
这只是一个废《刑法》相
条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
这种规定与《公约》相抵触,予废
。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国不拖延地废
《宪法》这一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,当废
的是国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在废这些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此废,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,应一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款应当予以。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有些措施都是为了
一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,项裁决要求
违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
是一个
《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
规定与《公约》相抵触,应予
。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国应该毫不拖延地《宪法》
一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当的是国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,应废这一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款应当予以废。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了废这一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求裁庭废
合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望这种废能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约废所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,这项裁决要求废违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废产品倾
,尤其是农产品倾
。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
裁庭开庭期间,买方声称合同已废
。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
这只是一个废《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
这种规定与《公约》相抵触,应予废。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国应该毫不拖延地废《宪法》这一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废的是国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明废
这些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此废,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,应废这一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款应当予以废。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都为了废
这一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭废合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望这种废能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约废所有形式的
动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,这项裁决要求废违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废产品倾销,尤
产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已废。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
这只一个废
《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
这种规定与《公约》相抵触,应予废。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国应该毫不拖延地废《宪法》这一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废本国刑法内构成对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废的
国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在废这些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此废,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组,应废
复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政第28款应当予以废
。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有些措施都是
了废
特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭废合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政希望
种废
能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约废所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,项裁决要求废
违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已废。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
只是
个废
《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
种规定与《公约》相抵触,应予废
。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国应该毫不拖延地废《宪法》
章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废本国刑法内构成对妇女歧视的
切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废的是国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会定,对此案的管辖权不受上述废
的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在废些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此废,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小,应废
这一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府第28款应当予以废
。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是了废
这一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭废合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望这种废能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约废所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,这项裁决要求废违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已废。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
这只是一个废《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
这种规定与《公约》相抵触,应予废。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国应该毫不拖延地废《宪法》这一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废本国刑法
对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废的是国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会定,对此案的管辖权不受上述废
的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在废这些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此废,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,应废一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款应当予以废。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有施都是为了废
一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭废合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望种废
能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公废
所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,项裁决要求废
违
法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已废。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
只是一个废
《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
种规定与《公
》相抵触,应予废
。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
应该毫不拖延地废
《宪法》
一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废本
刑法内构成对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废的是
家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在废条款方面开展了哪
努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
际法将因此废
,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,应废复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款应当予以废。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有些措施都是为了废
特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭废合同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望种废
能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约废所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,项裁决要求废
违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当废产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称合同已废。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
只是
个废
《刑法》相应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
种规定与《公约》相抵触,应予废
。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约应该毫不拖延地废
《宪法》
章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意废刑法内构成对妇女歧视的
切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知废此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当废的是
家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述废的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在废些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已废了几乎所有包含对妇女歧视的刑事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
际法将因此废
,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de la refonte est d'avis que la procédure de révision devrait être abolie.
小组认为,应这一复核程序。
Il souhaite donc voir abrogé l'article 28.
政府认为第28款应当予以。
Toutes ces mesures visent à faire disparaître ce privilège.
所有这些措施都是为了这一特权。
Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre.
此外,它还要求仲裁庭同。
Le Gouvernement espère que ce projet recevra un large soutien.
政府希望这种能够得到广泛支持。
La Convention no 105 abolit toute forme de travail forcé.
第105号公约所有形式的强迫劳动。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,这项裁决要求违约法律。
Il devrait être mis fin au dumping des produits, en particulier des produits agricoles.
应当产品倾销,尤其是农产品倾销。
A l'audience, l'acheteur a déclaré que le contrat avait été résolu.
在仲裁庭开庭期间,买方声称同已
。
Par conséquent, il suffira d'abroger la disposition concernée du Code pénal.
这只是一个《
法》
应条款的问题。
Ces pratiques sont contraires à la Convention et devraient être éliminées.
这种规定与《公约》抵触,应予
。
L'État partie devrait supprimer sans délai cette section de la Constitution.
缔约国应该毫不拖延地《宪法》这一章节。
Abroger toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination à l'égard des femmes.
同意本国
法内构成对妇女歧视的一切规定。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委员会希望获知此类歧视性法律的确切时间表。
Ce qu'il faudrait en fait abolir, c'est le droit des États à déclarer une guerre.
事实上,应当的是国家发动战争的权利。
Il en conclut que cette dénonciation n'affecte en rien sa compétence.
因此,委员会认定,对此案的管辖权不受上述的影响。
Veuillez fournir des informations détaillées sur les mesures prises pour les abroger.
请提供详细资料,说明在这些条款方面开展了哪些努力。
Presque toutes les dispositions pénales qui constituent une discrimination contre les femmes ont été annulées.
目前已了几乎所有包含对妇女歧视的
事法律规定。
Cet acte abroge le droit international, foule aux pieds la justice et consacre l'injustice.
国际法将因此,正义将因此被践踏,不公将因此被推崇。
La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.
随着《停火协议》的,监察团也自动地不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。