L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科学知识进行
面各国之间差异很大。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科学知识进行
面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用科学委员会的结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科学研究和用科学研究中的新的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这面,它可以
付纯科学和
用科学
的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步和用科学的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使用这些卫星发回的遥感数据的用科学
案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
创造适合
用科学、技术和创新的环境,政府的作用至关重
。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科学联合会的总目标是促进心理科学的发展,不论是生物科学或社会科学、正规科学或非正规科学、或纯科学或用科学。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势学科的女生入学率,例如用科学和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多用科学和高技术重
提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用科学和技术以及分享信息和通讯的广大
中,教育的作用是非常重
的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作用科学和技术促进发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科学研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯科学研究和用科学研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和用科学研究对研究地球全球进程有重
意义,也对以健全、无害生态
式利用北极地区的自然资源有重
意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大学的用科学系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类学基金会的法医小组,法医分析和用科学中心以及人类学法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授用科学和理论性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在用科学大学提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用科学、技术和创新促进实现发展目标
面发挥至关重
的作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科学和信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺和其他用科学院系及高等职业学校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科
知识进行决策
面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用科
委员会的结论最终证明有益于人类健康
环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科研究
用科
研究中的
的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这面,它可以
付纯科
用科
领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步用科
的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使用这些卫星发回的遥感数据的用科
。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要造适合
用科
、技术
的环境,政府的作用至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科联合会的总目标是促进心理科
的发展,不论是生物科
或社会科
、正规科
或非正规科
、或纯科
或
用科
。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势科的女生入
率,例如
用科
技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多用科
高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用科
技术以及分享信息
通讯的广大领域中,教育的作用是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作用科
技术促进发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科研究”、“探矿”
“开发”等词汇,也未区分纯科
研究
用科
研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本用科
研究对研究地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害生态
式利用北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大的
用科
系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类基金会的法医小组,法医分析
用科
中心以及人类
法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大的数量有所增加,共有7所公立大
,8所教授
用科
理论性课程的私立大
,私立大
的课程
公立大
相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在用科
大
提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用科
、技术
促进实现发展目标
面发挥至关重要的作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺
其他
用科
院系及高等职业
校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科
知识进行决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用科
委员会的结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科和
用科
中的新的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它可以付纯科
和
用科
领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步和用科
的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使用这些卫星发回的遥感数据的用科
方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合用科
、技术和创新的环境,政府的作用至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科联合会的总目标是促进心理科
的发展,不论是生物科
或社会科
、正规科
或非正规科
、或纯科
或
用科
。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传优势
科的女生入
率,例如
用科
和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多用科
和高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用科
和技术以及分享信息和通讯的广大领域中,教育的作用是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作用科
和技术促进发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯科
和
用科
。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和用科
对
地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害生态方式利用北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大的
用科
系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类基金会的法医小组,法医分析和
用科
中心以及人类
法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大的数量有所增加,共有7所公立大
,8所教授
用科
和理论
课程的私立大
,私立大
的课程和公立大
相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在用科
大
提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用科
、技术和创新促进实现发展目标方面发挥至关重要的作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科和信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺和其他
用科
院系及高等职业
校更是如此。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科学知识进行决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用科学委员会
结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科学研究和用科学研究中
新
进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它可以付纯科学和
用科学领域
各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术进步和
用科学
发现都令我们感到
。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
订了使用这些卫星发回
遥感数据
用科学方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合用科学、技术和创新
环境,政府
作用至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科学联合会标是促进心理科学
发展,不论是生物科学或社会科学、正规科学或非正规科学、或纯科学或
用科学。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势学科女生入学率,例如
用科学和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多用科学和高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用科学和技术以及分享信息和通讯
广大领域中,教育
作用是非常重要
。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作用科学和技术促进发展
一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科学研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯科学研究和用科学研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和用科学研究对研究地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害生态方式利用北极地区
自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大学
用科学系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类学基金会法医小组,法医分析和
用科学中心以及人类学法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大学数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授
用科学和理论性课程
私立大学,私立大学
课程和公立大学相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在用科学大学提出妇女关切
问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用科学、技术和创新促进实现发展
标方面发挥至关重要
作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科学和信息技术是大多数其他专业课程一部分,尤其在技术、工艺和其他
用科学院系及高等职业学校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在知识进行决策方
各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
委员会的结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯研究和
研究中的新的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方,
以
付纯
和
领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步和的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使这些卫星发回的遥感数据的
方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合、技术和创新的环境,政府的作
至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理联合会的总目标是促进心理
的发展,不论是生物
或社会
、正规
或非正规
、或纯
或
。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势的女生入
率,例如
和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多和高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、和技术以及分享信息和通讯的广大领域中,教育的作
是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作和技术促进发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯
研究和
研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和研究对研究地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害生态方式利
北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大的
系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类基金会的法医小组,法医分析和
中心以及人类
法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大的数量有所增加,共有7所公立大
,8所教授
和理论性课程的私立大
,私立大
的课程和公立大
相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在大
提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,以在倡导
、技术和创新促进实现发展目标方
发挥至关重要的作
。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机和信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺和其他
院系及高等职业
校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科
知识进行决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用科
委员会
结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科和
用科
中
新
进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它可以付纯科
和
用科
领域
各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术进步和
用科
发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使用这些卫星发回遥感数据
用科
方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合用科
、技术和创新
环境,政府
作用至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科联合会
总目标是促进心理科
发展,不论是
物科
或社会科
、正规科
或非正规科
、或纯科
或
用科
。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势科
入
率,例如
用科
和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多用科
和高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用科
和技术以及分享信息和通讯
广大领域中,教育
作用是非常重要
。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作用科
和技术促进发展
一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯科
和
用科
。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和用科
对
地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害
态方式利用北极地区
自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大
用科
系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类基金会
法医小组,法医分析和
用科
中心以及人类
法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大数量有所增加,共有7所公立大
,8所教授
用科
和理论性课程
私立大
,私立大
课程和公立大
相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在用科
大
提出妇
关切
问题,并在妇
问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用科
、技术和创新促进实现发展目标方面发挥至关重要
作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科和信息技术是大多数其他专业课程
一部分,尤其在技术、工艺和其他
用科
院系及高等职业
校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用科学知
决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用科学委员会的结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科学研究和用科学研究中的新的
展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它可以付纯科学和
用科学领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的步和
用科学的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订使用这些卫星发回的遥感数据的
用科学方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合用科学、技术和创新的环境,政府的作用至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科学联合会的总目标是促心理科学的发展,不论是生物科学或社会科学、正规科学或非正规科学、或纯科学或
用科学。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望解传统男性优势学科的女生入学率,例如
用科学和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利资,在许多
用科学和高技术重要领域
帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用科学和技术以及分享信息和通讯的广大领域中,教育的作用是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士出
南南合作
用科学和技术促
发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科学研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯科学研究和用科学研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和用科学研究对研究地球全球
程有重要意义,也对以健全、无害生态方式利用北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大学的用科学系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类学基金会的法医小组,法医分析和用科学中心以及人类学法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授用科学和理论性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立平等机会委员会,在
用科学大学
出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用科学、技术和创新促
实现发展目标方面发挥至关重要的作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科学和信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺和其他用科学院系及高等职业学校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在用
知识进行决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
用
委员会的结论最终证明有益于人类健康
环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯研究
用
研究中的新的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它可以付纯
用
领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步用
的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使用这些卫星发回的遥感数据的用
方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合用
、技术
创新的环境,政府的作用至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理联合会的总目标是促进心理
的发展,不论是生物
社会
、正规
非正规
、
纯
用
。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势的女生入
率,例如
用
技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多用
高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、用
技术以及分享信息
通讯的广大领域中,教育的作用是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作用
技术促进发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”
“开发”等词汇,也未区分纯
研究
用
研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本用
研究对研究地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害生态方式利用北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大的
用
系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类基金会的法医小组,法医分析
用
中心以及人类
法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大的数量有所增加,共有7所公立大
,8所教授
用
理论性课程的私立大
,私立大
的课程
公立大
相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在用
大
提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导用
、技术
创新促进实现发展目标方面发挥至关重要的作用。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺
其他
用
院系及高等职业
校更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在知识进行决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
委员会的结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯研究和
研究中的新的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它可以付纯
和
领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步和的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使这些卫星发回的遥感数据的
方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合、技术和创新的环境,政府的作
至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理联合会的总目标是促进心理
的发展,不论是生物
或社会
、正规
或非正规
、或纯
或
。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势的女生入
率,
如
和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多和高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、和技术以及分享信息和通讯的广大领域中,教育的作
是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作和技术促进发展的一些成功
子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯
研究和
研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和研究对研究地球全球进程有重要意义,也对以健全、无害生态方式利
北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大的
系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类基金会的法医小组,法医分析和
中心以及人类
法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大的数量有所增加,共有7所公立大
,8所教授
和理论性课程的私立大
,私立大
的课程和公立大
相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在大
提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,可以在倡导、技术和创新促进实现发展目标方面发挥至关重要的作
。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机和信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺和其他
院系及高等职业
校更是如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'utilisation du savoir scientifique dans l'élaboration de politiques varie considérablement d'un pays à l'autre.
在科学知识进行决策方面各国之间差异很大。
Les applications des conclusions du Comité s'avéreront bénéfiques pour la santé humaine et pour l'environnement.
科学委员会的结论最终证明有益于人类健康和环境。
Des découvertes ont été faites en science pure et en science appliquée.
会议注意到纯科学研究和科学研究中的新的进展。
Ainsi, il peut accomplir un large éventail de tâches de recherche fondamentale et appliquée.
在这方面,它付纯科学和
科学领域的各种任务。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步和科学的发现都令我们感到吃惊。
Des programmes d'application scientifique ont été élaborés pour l'exploitation des données de télédétection qui seront recueillies par ces satellites.
制订了使这些卫星发回的遥感数据的
科学方案。
Le rôle de l'État est essentiel pour ce qui est de créer les conditions favorables à l'application des sciences et des techniques.
要创造适合科学、技术和创新的环境,政府的作
至关重要。
L'objectif général de l'Union internationale de la science psychologique est le développement de la psychologie biologique, sociale, normale et pathologique, pure et appliquée.
心理科学联合会的总目标是促进心理科学的发展,不论是生物科学社会科学、正规科学
非正规科学、
纯科学
科学。
Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.
此外,她还希望了解传统男性优势学科的女生入学率,例如科学和技术教育。
Financé presque exclusivement par l'Italie, ce Centre offre une assistance dans nombre de domaines importants des sciences appliquées et de la technologie de pointe.
这个中心几乎完全由意大利供资,在许多科学和高技术重要领域提供了帮助。
L'éducation joue un rôle vital dans l'atténuation de la pauvreté, l'application des sciences et techniques et le vaste domaine de l'échange d'informations et des communications.
在消除贫困、科学和技术
及分享信息和通讯的广大领域中,教育的作
是非常重要的。
M. Rath a fourni un certain nombre d'exemples de coopération Sud-Sud réussis pour ce qui est des applications de la science et de la technologie au développement.
Rath博士提出了南南合作科学和技术促进发展的一些成功例子。
Mais la Convention ne fait pas de distinction appropriée entre les termes « recherche scientifique marine », « prospection » et « exploration », pas plus qu'entre recherche scientifique « pure » et « appliquée ».
《公约》未能充分区别“海洋科学研究”、“探矿”和“开发”等词汇,也未区分纯科学研究和科学研究。
La recherche fondamentale et appliquée est d'une importance capitale pour l'étude des phénomènes planétaires, ainsi que pour l'exploitation rationnelle et écologique des ressources naturelles de l'Arctique.
在这一地区开展基本和科学研究对研究地球全球进程有重要意义,也对
健全、无害生态方式利
北极地区的自然资源有重要意义。
Quatrième groupe : Ce groupe, composé de cinq inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à 9 heures et est arrivé au Département des sciences appliquées de l'Université technologique.
由5名视察员组成的该小组于上午9时离开巴格达运河旅馆,抵达技术大学的科学系。
Les équipes médico-légales de la Fondation guatémaltèque d'anthropologie médico-légale, le Centre d'analyses médico-légales et de sciences appliquées et les équipes d'anthropologie médico-légale ont également fait l'objet de menaces.
危地马拉法医人类学基金会的法医小组,法医分析和科学中心
及人类学法医小组也受到威胁。
Il existe sept universités publiques, ainsi que huit universités privées qui enseignent les sciences pures et appliquées et dont les programmes d'études sont analogues à ceux des universités publiques.
大学的数量有所增加,共有7所公立大学,8所教授科学和理论性课程的私立大学,私立大学的课程和公立大学相似。
Conformément à cette structure, on a créé une commission de l'égalité des chances qui représente les préoccupations des femmes à cette université et prend position sur des questions intéressant les femmes.
根据该结构设立了平等机会委员会,在科学大学提出妇女关切的问题,并在妇女问题上采取一定立场。
Les organisations internationales, en particulier les organismes des Nations Unies, peuvent contribuer de façon décisive à promouvoir l'application des sciences, des technologies et des innovations pour atteindre les objectifs de développement.
国际组织,特别是联合国机构,在倡导
科学、技术和创新促进实现发展目标方面发挥至关重要的作
。
L'informatique figure au programme dans la majorité des formations, en particulier dans les facultés et les écoles supérieures d'enseignement professionnel en sciences et techniques, technologies et autres disciplines des sciences appliquées.
计算机科学和信息技术是大多数其他专业课程的一部分,尤其在技术、工艺和其他科学院系及高等职业学校更是如此。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。