法语助手
  • 关闭

应征入伍

添加到生词本

s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝应征而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表武装部队的年满18岁以上的人则可应征

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征的最低年龄提高到18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得应征或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和勒比各国每年都有100 000多人应征,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿应征者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新应征

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿应征最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表同意即可应征

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征兵培训方案,占女性应征兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hydronastie, hydronasturane, hydronatrolite, hydronaujakasite, hydronéphélite, hydronéphrose, hydronickel, hydronium, hydronontronite, hydronoseane,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝入伍而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要入伍并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

进一步建议缔约国考虑是否可能将自入伍的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

表示希加入武装部队的年满18岁以上的人则可入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

注意到《国防军行政令》规定自入伍的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告还被告知,据称战争地区强迫儿童入伍的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

建议缔约国考虑将自入伍的最低年龄提高到18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自入伍者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志兵部队,入伍完全是自行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

注意到国防法案第9条第2款规定自入伍的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志军部队,入伍完全是自行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

还注意到,国家立法中并无自最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;入伍兵培训方案,占女性入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hydrophilisation, hydrophilite, Hydrophis, hydrophite, hydrophlogopite, hydrophobant, hydrophobe, hydrophobie, hydrophobisation, hydrophone,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否能将自愿的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希武装部队的年满18岁以上的人则

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿的最低年龄提高到18岁的能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;兵培训方案,占女性兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hydroplanage, hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现,Hulai先生因拒绝应征入伍而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》规定,政府在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否将自愿应征入伍最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希加入武装部队年满18岁以上人则应征入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征入伍最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征入伍情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征入伍最低年龄提高到18岁性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍士兵进行保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下儿童不得应征入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,确规定17岁为所有自愿应征入伍最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突经危及对儿童保护,在某些情况下导致了儿童重新应征入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿应征最低年龄规定,只要某一具体成年方面表示同意即应征入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征入伍兵培训方案,占女性应征入伍兵总数39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hydrosulfo, hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝入伍而有

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要入伍并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自入伍的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

表示希加入武装部队的年满18岁以上的人则可入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自入伍的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童入伍的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自入伍的最低年龄提高到18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自入伍者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志兵部队,入伍完全是自行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自入伍的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志军部队,入伍完全是自行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;入伍兵培训方案,占女性入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hydroxystéroïde, hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻为那样妨碍男子应征入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先应征入伍而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征入伍的最低年龄至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希加入武装部队的年满18岁以上的人则可应征入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意《国防军行政令》规定自愿应征入伍的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征入伍的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征入伍的最低年龄18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包括关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得应征入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿应征入伍者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新应征入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意,国家立法中并无自愿应征最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可应征入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征入伍兵培训方案,占女性应征入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hypergénèse, hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝应征入伍而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条中规定18岁为应征入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征入伍的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希加入武装部队的年满18岁以上的人则可应征入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征入伍的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征入伍的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征入伍的最低年龄提高到18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍的士兵进行的保健教育包吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得应征入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿应征入伍者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新应征入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿应征最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可应征入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征入伍兵培训方案,占女性应征入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hyperpur, hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝应征入伍而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征入伍的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希加入武装部队的年满18岁以上的人则可应征入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征入伍的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征入伍的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征入伍的最低年龄提高到18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍的士兵进行的保教育包括关于吸烟和吸毒对害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得应征入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿应征入伍者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新应征入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿应征最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可应征入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征入伍兵培训方案,占女性应征入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hypocalcémie, hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,
s'enrôler à l'appel du gouvernemen
être recruté; s'enrôler dans l'armé

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

M. Hulai a été reconnu coupable d'avoir refusé de répondre à l'appel sous les drapeaux.

“现已查明,Hulai先生因拒绝应征入伍而有罪。

Conformément à ce protocole, il a porté à 18 ans l'âge minimum de recrutement dans l'armée.

按照《任择议定书》的规定,政府已在军队条例中规定18岁为应征入伍最低年龄。

Les enfants de moins de 15 ans sont encore conscrits, recrutés, et utilisés directement dans les conflits armés.

以下儿童仍然要应征入伍并且被直接用于武装冲突。

Le Comité recommande en outre à l'État partie d'envisager la possibilité de porter à 18 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会进一步建议缔约国考虑是否可能将自愿应征入伍的最低年龄提高至18岁。

Les enfants de plus de 18 ans qui expriment librement le souhait de rejoindre les forces armées sont recrutés.

自愿表示希加入武装部队的年满18岁以上的人则可应征入伍

Le Comité note que le Defence Force Orders for Administration fixe à 17 ans l'âge minimum de l'engagement volontaire.

委员会注意到《国防军行政令》规定自愿应征入伍的最低年龄为17岁。

D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, le recrutement forcé d'enfants dans les zones de combat se poursuivrait.

特别报告员还被告知,据称战争地区强迫儿童应征入伍的情况仍在继续。

Le Comité recommande à l'État partie d'étudier la possibilité de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire pour le porter à 18 ans.

委员会建议缔约国考虑将自愿应征入伍的最低年龄提高到18岁的可能性。

L'éducation sanitaire donnée à tous les conscrits comporte une leçon sur les risques du tabagisme et des drogues pour la santé.

对所有应征入伍的士兵进行的保健教关于吸烟和吸毒对健康危害的课程。

Les mineurs de moins de 18 ans ne pouvaient pas être recrutés dans les forces armées ni être soumis à un entraînement militaire.

以下的儿童不得应征入伍或接受军事训练。

Chaque année, plus de 100 000 conscrits, essentiellement des jeunes, joignent les rangs des forces armées dans les pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

拉丁美洲和加勒比各国每年都有100 000多人应征入伍,其中多为青年男子。

Le Comité recommande que l'État partie modifie le Defence Act et le Guardianship Act en fixant l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans pour toutes les personnes.

委员会建议缔约国修订《国防法》和《监护法》,明确规定17岁为所有自愿应征入伍者的最低年龄。

Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征入伍完全是自愿行为。

L'insécurité et la reprise des conflits ont mis en danger la protection des enfants et conduit dans certains cas à un nouveau recrutement d'enfants.

不安全和重返冲突已经危及对儿童的保护,在某些情况下导致了儿童重新应征入伍

Le Comité note que le paragraphe 2 de l'article 9 de la loi sur la défense nationale fixe l'âge de l'engagement volontaire à 17 ans.

委员会注意到国防法案第9条第2款规定自愿应征入伍的最低年龄是17岁。

Le Gouvernement demeure tout à fait déterminé à empêcher le recrutement d'enfants de moins de 18 ans dans les forces armées et applique strictement cette règle.

政府始终全心全意致力于防止18岁以下儿童应征入伍,严格执行年龄要求。

De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.

并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征入伍完全是自愿行为。

Il note aussi que la législation nationale ne fixe pas d'âge minimum pour l'engagement volontaire dans les forces armées - pourvu qu'un adulte désigné donne son consentement.

委员会还注意到,国家立法中并无自愿应征最低年龄的规定,只要某一具体的成年方面表示同意即可应征入伍

En ce qui concerne le programme de formation dispensé dans le cadre du service militaire, le nombre de femmes qui en bénéficiaient représente 39 % de l'effectif féminin.

国家奖学金方案,占57.1%;免税方案,约占33%;学习方案,占30%;应征入伍兵培训方案,占女性应征入伍兵总数的39%;劳动受训方案,妇女参与率达68%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应征入伍 的法语例句

用户正在搜索


hypocinésie, hypocinétique, hypocondre, hypocondriaque, hypocondrie, hypocoristique, hypocotyle, Hypocrea, hypocrinie, hypocrisie,

相似单词


应召, 应召女郎, 应召入伍青年, 应诊, 应征, 应征入伍, 应征入伍者, 应征者, 应执行的, 应徵,