Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地,
死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在
域的气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活的
阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾
异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府织所在
,
例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在
的气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的解和应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候
化
策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国
应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任资助应
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
具有强大医疗技术的国际非政府组
所
地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备
应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正广泛推动各区域组
案处理适用于所有小岛屿发展中国家所
区域的气候
化政策
应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题维
特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地区,病低死亡率证明其抗霍乱准备和
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策和
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取措施——
到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际
措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任资助
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候
化政策
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维特派团活动的各
——
规划到非常情况下采取
措施——都
得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解应
措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任资助应
措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政府所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备
应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候
化政策
应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应
措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况理解和应
也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体历史责任和资助应
等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域气候
化政策和应
。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
员
安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动
各阶段——从规划到非常情况下采取应
——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行方法协调针对任何可能涉及生物武器
重大事件
国际应
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.
然而,世界对这些紧急情况的理解和应措施也不断发展。
Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.
它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助应措施等问题。
Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.
在具有强大医疗技术的国际非政所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和应
措施强。
Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.
此外,加拿大正在广泛推动各区域和
理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候
化政策和应
措施。
Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.
人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取应措施——都应得到考虑。
Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.
各国政应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的
法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际应
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。