法语助手
  • 关闭

应变措施

添加到生词本

mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理解和措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地死亡率证明其抗霍乱准备和措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在域的气候化政策和措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活阶段——从规划到非常情况下采取措施——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理解和措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国际非政府织所在例低死亡率证明其抗霍乱准备和措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在的气候化政策和措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取措施——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的解和措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候策和措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到常情况下采取措施——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理解措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

具有强大医疗技术的国际非政府组地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正广泛推动各区域组案处理适用于所有小岛屿发展中国家所区域的气候化政策措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取措施——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理解和措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地区,病低死亡率证明其抗霍乱准备和措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策和措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取措施——到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政府开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各区域组织方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维特派团活动的各——规划到非常情况下采取措施——都得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政府开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的方法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理解措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国际非政府所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各区域处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取措施——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况理解和也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体历史责任和资助等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术国际非政府组织所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各区域组织和方案处理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域气候化政策和

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动各阶段——从规划到非常情况下采取——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政府应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行方法协调针对任何可能涉及生物武器重大事件国际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,
mesures prises pour faire face à un changement brusqu

Toutefois, la communauté mondiale a maintenant une meilleure perception de ces situations, face auxquelles elle intervient plus rapidement.

然而,世界对这些紧急情况的理解和措施也不断发展。

Il permettrait également de mettre l'accent sur certains points comme la reconnaissance des responsabilités historiques dans l'accumulation des gaz à effet de serre et le financement des mesures d'adaptation.

它还可能有助于强调诸如承认对温室气体积累的历史责任和资助措施等问题。

Les zones où sont situées des organisations non gouvernementales internationales possédant de solides compétences médicales étaient bien préparées et ont pris des mesures énergiques, comme en témoignait le faible taux de décès.

在具有强大医疗技术的国际非政所在地区,病例低死亡率证明其抗霍乱准备和措施强。

Par ailleurs, le Canada soutient fortement les organisations et programmes régionaux qui conçoivent des politiques et des mesures d'adaptation aux changements climatiques, et ce, dans toutes les régions regroupant des petits États insulaires en développement.

此外,加拿大正在广泛推动各区域理适用于所有小岛屿发展中国家所在区域的气候化政策和措施

Les questions de protection et de sécurité du personnel ont une grande importance et doivent être examinées à tous les stades des activités de maintien de la paix - allant de la planification à la prise des mesures d'urgence.

人员的安全保卫问题至关重要,这个问题在维和特派团活动的各阶段——从规划到非常情况下采取措施——都应得到考虑。

Les gouvernements devraient surveiller la santé publique de façon à assurer un contrôle efficace en cas d'éruption anormale de maladies et mettre au point des méthodes pratiques de coordination des interventions internationales face à tout événement majeur qui pourrait avoir été provoqué par des armes biologiques.

各国政应开展公共保健监督,确保有效监测疾病异常爆发情况,制定切实可行的法协调针对任何可能涉及生物武器的重大事件的国际措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应变措施 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


, 应…的要求, 应被诽谤的, 应避免的, 应变, 应变措施, 应变滑移, 应变率, 应变能, 应变仪,