Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广内容不仅仅限于总部
新闻。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广
准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它广
伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电广
要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视广
资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你广
一些新闻对我
富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广
节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广频道
情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天
一个广
中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广公司
决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长广
倡议
受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广站
生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹广
媒体还包括3个国家广
电台和19个地方上
公共广
电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它广
。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他列举了一些不同
例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广
站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广电台
立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
派团电台已做好
喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、别是无线电广播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视广播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
丹的广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上的公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近的选举中
别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
一方面,
公共电视广播的资助可能保持其合法
。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上的公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
些广播
最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆
准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电
重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视
资助可能保
法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格频道
情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天
一个
中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了公司
决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区站
生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹媒体还包括3个国家
电台和19个地方上
公共
电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电
站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共电台
立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播
准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它广播伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这
方面,对公共电视广播
资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
是德国电台Deutsche Welle
昨天
广播中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹广播媒体还包括3
国家广播电台和19
地方上
公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了些不同
例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏派团电台已做好
喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、无线电广播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视广播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个德国电台Deutsche Welle
昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上的公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近的选举中
有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团台已做好
喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线广播的重要
。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共
广播的资助可能保持其合法
。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
如,
美
,
广播的外
所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德台Deutsche Welle
昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个家广播
台和19个地方上的公共广播
台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的子,包括西班牙Cadena Cope无线
广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团台已做好
喀土穆
播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对
视
播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,
视
播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
播的一些新闻对我
非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国台Deutsche Welle
昨天的一个
播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了播
司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区播站的生存也
相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的播媒体还包括3个国家
播
台和19个地方上的
播
台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些播
最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线
播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
播
台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
一方面,对公共电视广播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的
。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可性研究报告
要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体包括3个国家广播电台和19个
方上的公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
些广播
最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台的立法改革仍未按时进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。