Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建立全球因特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此,
为联塞部队购买238套广域网视
会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前作出努力,设法建立联合国总部
非洲经委会之间的广域网联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有地办事处(除非洲经委会)也能同样地从各自工作地点通
广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域网也落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现,企业
竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协议为基础的全球广域网扩充之后,现
覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还必要时检查更新局域网
广域网接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区网络广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操作维修由常规
无线广域网
局域网连接的141个台式计算机
52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化场地标准化两个项目的工作
2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额经费主要用于区域网
广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他可使非洲联盟与各次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信信息技术科还将与内罗毕、恩德培
亚的斯亚贝巴的非索特派团
支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连接之,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施
运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)之
,均能通
联合国广域网而无需经由因特网从各自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频
出入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
在全球因特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正在为联塞部队购买238套广域网视像会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法联合国总部和非洲经委会之间的广域网联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除非洲经委会)也地从各自工作地点通
广域网访问新文件系
。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域网也正在落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间够传输视频图像和出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现在,企业正在竞相创稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协议为基础的全球广域网在扩充之后,现在覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还在必要时检查更新局域网和广域网接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职为人口基金提供地区网络和广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操作和维修由常规和无线广域网和局域网连接的141个台式计算机和52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化和场地标准化两个项目的工作在2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主要用于区域网和广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系,该系
除其他外可使非洲联盟与各次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索特派团和支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连接之外,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施和运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以外的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)之外,均通
联合国广域网而无需经由因特网从各自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间够传输视频图像和出入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建立在全球因特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
,正在为联塞部队购买238套广域网视像会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作努力,设法建立联合国总部
非洲经委会之间的广域网联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因,所有
地办事处(除非洲经委会)也能同样地从各自工作地点通
广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域网也正在落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频图像授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现在,企业正在竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协议为基础的全球广域网在扩充之后,现在覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还在必要时检查更新局域网广域网接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区网络广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操作维修由常规
无线广域网
局域网连接的141个台式计算机
52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化场地标准化两个项目的工作在2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额经费主要用于区域网
广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他可使非洲联盟与各次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信信息技术科还将与内罗毕、恩德培
亚的斯亚贝巴的非索特派团
支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连接之,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施
运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)之
,均能通
联合国广域网而无需经由因特网从各自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
,联合国
控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频图像
授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建在全球因特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正在为联塞部队购买238套广域网视像议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建联合国总部和非洲经委
之间的广域网联
。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除非洲经委)
同样地从各自工作地点通
广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据通服务的第二个国际广域网
正在落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间够传输视频图像和出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现在,企业正在竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协议为基础的全球广域网在扩充之后,现在覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还在必要时检查更新局域网和广域网口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职为人口基金提供地区网络和广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操作和维修由常规和无线广域网和局域网的141个台式计算机和52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化和场地标准化两个项目的工作在2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主要用于区域网和广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他外可使非洲联盟与各次区域相。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索特派团和支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网之外,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施和运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以外的所有办事处,除非洲经济委员(非洲经委
)之外,均
通
联合国广域网而无需经由因特网从各自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间够传输视频图像和出入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建球
特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正为联塞部队购买238套广域网视像会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正作出努力,设法建
联合国总部和非洲经委会之间的广域网联
。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
此,所有外地办事处(除非洲经委会)也能同样地从各自工作地点通
广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建连
巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域网也正落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频图像和出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现,企业正
竞相创建稳定、经济的安
广域网(WAN)连
。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
特网协议为基础的
球广域网
扩充之后,现
覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还必要时检查更新局域网和广域网
口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区网络和广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可安装、操作和维修由常规和无线广域网和局域网连
的141个台式计算机和52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化和场地标准化两个项目的工作2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主要用于区域网和广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他外可使非洲联盟与各次区域相连。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索特派团和支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连之外,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施和运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部外的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)之外,均能通
联合国广域网而无需经由
特网从各自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频图像和出入授权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建立全球因特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,为联塞部队购买238套广域网视像会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前作
,设法建立联合国总部和非洲经委会之间的广域网联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除非洲经委会)也能同样地从各自工作地点通广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域网也实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频图像和入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现,企业
竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协议为基础的全球广域网扩充之后,现
覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还必要时检查更新局域网和广域网接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区网络和广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操作和维修由常规和无线广域网和局域网连接的141个台式计算机和52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化和场地标准化两个项目的工作2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主要用于区域网和广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他外可使非洲联盟与各次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索特派团和支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连接之外,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施和运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以外的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)之外,均能通联合国广域网而无需经由因特网从各自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域网,使各个工作地点之间能够传输视频图像和
入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运作支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建立在全球因特网协基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正在为联塞部队购买238套广域网视应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法建立联合国总部和非洲经委之间的广域网联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除非洲经委)也能同样地从
自工作地点通
广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二国际广域网也正在落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一广域网,
工作地点之间能够传输视频图
和出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现在,企业正在竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协为基础的全球广域网在扩充之后,现在覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
小组还在必要时检查更新局域网和广域网接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区网络和广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操作和维修由常规和无线广域网和局域网连接的141台式计算机和52
膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化和场地标准化两项目的工作在2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主要用于区域网和广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他外可
非洲联盟与
次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索特派团和支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连接之外,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、实施和运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以外的所有办事处,除非洲经济委员(非洲经委
)之外,均能通
联合国广域网而无需经由因特网从
自工作地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一广域网,
工作地点之间能够传输视频图
和出入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
审查广域
的运作支持
。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
立在全球因
议基础上的广域
现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,正在为联塞部队购买238套广域视像会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前正在作出努力,设法立联合国总部和非洲经委会之间的广域
联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除非洲经委会)也能同样地从各自工作地点通广域
访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域
。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域也正在落实之中。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域,使各个工作地点之间能够传输视频图像和出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现在,企业正在竞相创稳定、经济的安全广域
(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因议为基础的全球广域
在扩充之后,现在覆盖所有实地办事处中的四分之三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还在必时检查更新局域
和广域
接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区络和广域
及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
派团可以安装、操作和维修由常规和无线广域
和局域
连接的141个台式计算机和52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域优化和场地标准化两个项目的工作在2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主用于区域
和广域
的电子数据处理
络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域的综合信息管理系统,该系统除其他外可使非洲联盟与各次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索派团和支助办事处
调,部署广域
。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域连接之外,通信干事(
络支助)员额的任职者负责站点B枢纽
络环境的规划、设计、施工、实施和运作。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以外的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)之外,均能通联合国广域
而无需经由因
从各自工作地点访问联合国总部的内联
。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合作,设计并安装一个广域,使各个工作地点之间能够传输视频图像和出入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les besoins du réseau étendu en matière d'appui opérationnel seront examinés.
要审查广域网的运支持要求。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建立全球因特网协议基础上的广域网现已扩大到包括所有国家。
Il est en outre prévu d'acheter 238 systèmes de vidéoconférence (réseau étendu) pour la Force.
此外,为联塞部队购买238套广域网视像会议应用软件(桌面到桌面)。
On s'emploie actuellement à relier la CEA au réseau étendu.
目前出努力,设法建立联合国总部和非洲经委会
间的广域网联接。
Ils ont donc également accès au SÉDOC.
因此,所有外地办事处(除非洲经委会)也能同样地从各自工地点通
广域网访问新文件系统。
Raccordement RLP entre le siège de l'Agence fédérale d'investigation et les trois ports maritimes de Karachi.
建立连接巴基斯坦联邦调查署(总部)与卡拉奇的广域网。
La mise en place d'un deuxième réseau étendu international pour assurer la connectivité des données est en cours.
提供数据连通服务的第二个国际广域网也落
。
On installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
将设计并安装一个广域网,使各个工地点
间能够传输视频图像和出入授权。
Maintenant, les entreprises sont dans une course à créer la stabilité et la sécurité économique du réseau étendu (WAN) de connexions.
现,企业
竞相创建稳定、经济的安全广域网(WAN)连接。
L'expansion du grand réseau sur la base du Protocole Internet couvre maintenant les trois quarts de tous les bureaux extérieurs.
以因特网协议为基础的全球广域网扩充
后,现
覆盖所有
地办事处
的四分
三。
En outre, les équipes ont inspecté et mis à niveau, le cas échéant, les interfaces des réseaux locaux et des réseaux étendus.
各小组还必要时检查更新局域网和广域网接口。
La fonction fournit au FNUAP des systèmes de télécommunications en réseau local et en réseau longue portée, entre autres solutions de télécommunications.
这项职能为人口基金提供地区网络和广域网及其他通讯解决方案。
La Mission installerait, exploiterait et entretiendrait 141 ordinateurs de bureau et 52 ordinateurs portatifs reliés au moyen de réseaux généraux et locaux classiques et sans fil.
特派团可以安装、操和维修由常规和无线广域网和局域网连接的141个台式计算机和52个膝上型计算机。
Il a été procédé à un examen de la structure et des fonctions de la Section afin d'en améliorer le fonctionnement et d'en rationaliser les opérations.
广域网优化和场地标准化两个项目的工2009/10年期间将继续进行。
Le dépassement à cette rubrique s'explique essentiellement par le coût du matériel de traitement des données nécessaire pour le réseau local et le réseau longue distance.
本项下所需额外经费主要用于区域网和广域网的电子数据处理网络设备。
Cela inclut un système intégré de gestion de l'information faisant appel à un réseau étendu satellitaire qui permettra, entre autres, de relier l'Union africaine et les sous-régions.
这包括一个使用卫星广域网的综合信息管理系统,该系统除其他外可使非洲联盟与各次区域相连接。
Elle assurera aussi la coordination avec l'AMISOM et le Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM à Nairobi, Entebbe et Addis-Abeba en vue de mettre en place un réseau longue portée.
通信和信息技术科还将与内罗毕、恩德培和亚的斯亚贝巴的非索特派团和支助办事处协调,部署广域网。
Le fonctionnaire chargé des communications (Appui au réseau) sera chargé de planifier, de concevoir, de mettre en œuvre et de faire fonctionner le réseau du site B, en plus du réseau longue portée.
除了广域网连接外,通信干事(网络支助)员额的任职者负责站点B枢纽网络环境的规划、设计、施工、
施和运
。
À l'heure actuelle, tous les bureaux hors Siège, excepté la Commission économique pour l'Afrique (CEA), ont directement accès aux applications intranet du Siège sans passer par l'Internet, grâce au réseau étendu de l'ONU.
目前,总部以外的所有办事处,除非洲经济委员会(非洲经委会)外,均能通
联合国广域网而无需经由因特网从各自工
地点访问联合国总部的内联网。
Par ailleurs, en coopération avec la Division de l'informatique, l'équipe du projet Contrôle de l'accès aux locaux installera un réseau longue distance afin de transférer les images vidéo et les autorisations d'accès entre les lieux d'affectation.
此外,联合国出入控制项目小组将与总部信息技术服务司合,设计并安装一个广域网,使各个工
地点
间能够传输视频图像和出入授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。