法语助手
  • 关闭

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加解释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广义上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点涉到两个重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一个广义的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为广义的措词,提技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广义的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是广义,用指这些组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加解释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广义上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点涉到两个重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一个广义的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为广义的措词,提技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广义的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是广义,用指这些组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广义上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体可以发主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点涉及到两个重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广义地诠释“准确词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出广义的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是种较为广义的措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广义的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”词在此用的是广义,用以指这些组织。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可被解释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广义上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体可的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点涉及到两个重概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

提出一个广义的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广义的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是广义,用指这些组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广义上来理

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体可以发主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点涉及到两重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广义地诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一广义的观点和两具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为广义的措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广义释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广义释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

的媒体可以发主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

的观点涉及到两个重要

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定一向有狭之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

们决定较为地诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

应当涉及尽可能最的腐败

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

要提出一个的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

应当涉及尽可能最的腐败

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为的措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是,用以指这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~au sens large

sens large~au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广而言,实际PIB增加可以被解释为经济运转良好标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广媒体可以发主要作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广点涉及到两个重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化一向有狭广之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

应当涉及尽可能最广腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一个广点和两个具体点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

应当涉及尽可能最广腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为广措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”广概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用广,用以指这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,该从广义上来理参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体可以发主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点及到两个重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义一向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较广义地诠“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义及尽可能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一个广义的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义及尽可能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较广义的措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'广义,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词广义

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是广义,用以指这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~au sens large

sens large~au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

的媒体可以发主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

的观点涉及到两重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三方面是上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定一向有狭之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为诠释“准确性”一词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

应当涉及尽可能最的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要提出一的观点和两具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

应当涉及尽可能最的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是一种较为的措词,提及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”一词在此用的是,用以指这些组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,

sens large~地说au sens large

sens large~地说au sens large
sensu lato

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。

La formation se fera selon deux modèles.

培训将采用两种广义的模式。

Il s'agit d'une conception très large de la protection diplomatique.

这是外交保护很广义的解释。

La participation devrait donc être comprise au sens large.

因此,应该从广义上来理解参与。

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较广义的文字。

Les médias, pris au sens large, ont un rôle crucial à jouer.

广义的媒体可以发主要的作用。

La remarque générale a trait à deux notions.

广义的观点涉及到两个重要概念。

Le troisième domaine concerne la sécurité au sens le plus large.

第三个方面是广义上的安全。

La facilitation du commerce a été définie an sens large comme au sens strict.

贸易便利化的定义向有狭义和广义之分。

Nous avons décidé qu'il convenait de prendre le terme « précision » dans une acception relativement large.

我们决定较为广义地诠释“准确性”词。

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Une remarque générale et deux remarques concrètes.

我要广义的观点和两个具体的观点。

Pour ce qui est de la formule, ils ont envisagé deux approches.

关于计算公式问题,讨论了两种广义方法。

Les définitions devraient aborder le concept de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义的腐败概念。

Il préfèrerait une formulation plus générale renvoyant aux activités de coopération technique.

最好是种较为广义的措词,及技术合作活动。

L'appui s'entend au sens large et non seulement sous l'angle financier.

`支助'应作广义的解释,不仅是指资金。

Elle peut aussi avoir une incidence plus générale sur la sécurité.

广义的安全问题而言,它还影响到安全问题。

Le terme “informations” est ici à prendre au sens large.

在此法规范围内最好使用“资料”的广义概念。

Les termes "conviction" et "religion" doivent être interprétés au sens large.

“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。

Le mot « internationales » utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“国际”词在此用的是广义,用以指这些组织。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广义 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


广西壮族自治区, 广延, 广盐性的, 广叶螨属, 广曳物线, 广义, 广义(文章、说话等的), 广义变量, 广义地说, 广义积分,