Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女年幼女
感染人数也日益增多。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女年幼女
感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击还绑架了几位村
,
四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、强奸幼女
案例,时有发生,在受灾地区尤其
此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴幼女在内
女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,
果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归,
年人、妇女,
幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据,
击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女
,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生
击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴
安静下来保全性命时使婴
窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知伯利兹旅游事业
发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇包括年
感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮和强
要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘和少
生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强案例、包括强
案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括在内
童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使得不到保护,违反了第二十四条第1款
规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法规定,一名年长
男子与一名小于16岁
孩发生了性关系后,如果他得到
孩父母
同意而与其结婚,将可逃避
淫
法
诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇,包括
,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名
,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对实施切割
性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强妇
和
主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁偿还所谓血钱
习俗继续侵犯
童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇
卖淫现象增多,特别是
是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规
。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
这一法律规
,一名年长
男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规法
承诺年龄为18岁,但农村地区
幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有
,
受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
本案件中,提交人被判谋杀幼女
特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女内
女童,
最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长与一名小于16岁
女孩
了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,
袭击时她们正
家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是
农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性
殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要家庭和社区内,该问题
布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
经济
展地区,有很多单身
人远离家人,幼女卖淫
情况时有
。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲
一个低矮
地方下面,她
努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人爆炸中丧
,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括幼女
感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受
尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成人与幼女结婚,应追究成
人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为
种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这法律规定,
长
男子与
小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两
幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺龄为18岁,但农村
幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部,尤其是在农村
,传统上
直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在
个低矮
方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些家,轮奸
强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共姑娘幼女
少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤
如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,对于成年人幼女结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子
一名
于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意
结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁14个月大
两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部中部地区,尤
是在农村地区,传统上一直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女幼女主要发生在家庭
社区内,该问题在布隆迪全
都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔
她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息
亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命
人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
女包括年幼女
感染人数也日
。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其如此。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
监察员建议说,于成年人与幼女结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为一种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这一法律规定,一名年长男子与一名小于16岁
女孩发生了性关系后,如果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法律起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,如老年人、女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这有2岁和14个月大
两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上一直幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很单身男人远离家人,幼女卖淫
情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在一个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使
女卖淫现象
,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大
幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes et les jeunes filles sont elles aussi de plus en plus touchées.
妇女包括年幼女感染人数也日益增多。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Dans certains pays, le viol collectif et le viol de mineur sont punis par des peines sévères.
在某些国家,轮奸和强奸幼女要受到严厉惩罚。
On a créé un Centre national de santé en matière de procréation des jeunes filles et des adolescentes.
成立了共和国小姑娘幼女和少女生育健康中心。
Des cas de viols, y compris de fillettes, ont été signalés notamment dans les sites de sinistrés.
强奸案例、包括强奸幼女案例,时有发生,在受灾地区尤其
。
Le Médiateur recommande que lorsqu'un adulte se marie avec une mineure, la responsabilité pénale incombe à l'adulte.
察员建议说,对于成年人与幼女结婚,应追究成年人
刑事责任。
Dans la présente affaire, l'auteur a été reconnu coupable d'un crime précis: le meurtre d'une petite fille.
在本案件中,提交人被判谋杀幼女特别罪行。
Le viol, y compris de très jeunes filles, a été largement utilisé comme arme de guerre lors de conflits récents.
强暴包括幼女在内女童,在最近
冲突中已经普遍成为
种战争武器。
L'auteur signale que cette ordonnance laisse la fillette sans protection, ce qui est contraire au paragraphe 1 de l'article 24.
提交人指出,该法令使幼女得不到保护,违反了第二十四条第1款规定。
Par l'adoption, en 2002, de sa politique en matière de sexualité et de procréation, le Gouvernement du Belize s'est engagé
根据这法
规定,
名年长
男子与
名小于16岁
女孩发生了性关系后,
果他得到女孩父母
同意而与其结婚,将可逃避奸淫幼女
法
起诉。
Certains groupes sont plus à risque de devenir des sans-abri, comme les personnes âgées et les femmes, notamment des jeunes filles et des enfants.
某些群体较易成为无家可归者,老年人、妇女,包括幼女,以及儿童。
Les deux fillettes du couple âgées de 2 ans et 14 mois, dormaient dans la maison au moment de l'attaque et n'ont pas été blessées.
这对夫妇有2岁和14个月大两名幼女,发生袭击时她们正在家中睡觉,没有受到伤害。
20 Bien que la Constitution fixe à 18 ans l'âge du consentement, les jeunes filles sont mariées à l'âge de 14 ans dans les zones rurales.
20. 虽然《宪法》规定法定承诺年龄为18岁,但农村地区幼女14岁时就被迫结婚。
6 Les mutilations génitales féminines sont traditionnellement pratiquées sur les jeunes filles dans le nord, l'ouest et le centre du Libéria, en particulier dans les zones rurales.
在利比里亚北部、西部和中部地区,尤其是在农村地区,传统上直对幼女实施切割女性生殖器官。
Le viol des femmes et des filles au sein de la famille et dans la communauté est très répandu et ce problème est omniprésent dans l'ensemble du pays.
强奸妇女和幼女主要发生在家庭和社区内,该问题在布隆迪全国都很普遍。
Dans les régions de développement économique où de nombreux hommes célibataires vivent loin de leur famille, la prostitution des jeunes filles est un phénomène qui n'est que trop fréquent.
在经济发展地区,有很多单身男人远离家人,幼女卖淫情况时有发生。
Cachée dans un coin avec son bébé de sexe féminin, la mère de famille, Smadar Haran, l'a étouffé en essayant de le faire taire et de sauver leurs vies.
这个家庭母亲斯马达尔和她襁褓中
幼女躲在
个低矮
地方下面,她在努力让婴儿安静下来保全性命时使婴儿窒息而亡。
La pratique qui consiste à donner une jeune fille en mariage en paiement du prix du sang continue de violer le droit des filles à la vie et à l'intégrité physique.
嫁幼女偿还所谓血钱习俗继续侵犯女童
生命和人身安全权。
Elle voudrait savoir si l'expansion du tourisme au Belize entraîne une augmentation de l'exploitation de la prostitution et en particulier s'il y a des filles que l'on oblige à faire ce métier.
她想知道伯利兹旅游事业发展是否导致意图盈利使妇女卖淫现象增多,特别是幼女是否被逼良为娼。
Dix Palestiniens ont été tués dans cette explosion et plusieurs dizaines d'autres ont été blessés, dont de nombreux enfants, et même la fille du propriétaire de l'appartement âgée de seulement 4 mois.
十名巴勒斯坦人在爆炸中丧生,数十人受伤,其中许多是儿童,包括该住宅大楼业主四个月大幼女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。