法语助手
  • 关闭
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

会被关于幻想所羁绊?或注定会对身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园幻想的艺术,该帕特一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅幻想者,而且个缺乏远见的

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行幻想中浪漫的部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园幻想的艺术,该帕个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅幻想者,而且个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予的神话征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

实亚洲已经成为直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使了许幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行直是幻想中浪漫的部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺,该帕特是一个理想的艺

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的,喜欢柔和的色彩和富幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想剧本,谁来给予他神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢柔和色彩和富于幻想材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

幻想现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多幻想 、也只渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直幻想中浪漫一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己小说里忧郁深主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园幻想艺术,该帕特一个理想艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅幻想者,而且个缺乏远见人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想一种永恒春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想剧本,谁来给予他神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌你,喜欢柔和色彩和富于幻想材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己幻想?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多幻想 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是幻想中浪漫一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想艺术,该帕特是一个理想艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小幻想剧本,谁来给予他神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美你,喜欢柔和色彩和富于幻想材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神文章。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,