法语助手
  • 关闭

幸运儿

添加到生词本

chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得到免费别运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

们是没有亲身经历恐怖分子火箭弹造成损坏与死亡运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是运儿,因为她能够治愈创并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来心理创人尽管完成了学业,但波利萨里奥阵线没收了证书,以阻止们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得到免费别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身经历恐怖分子造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;其他人尽管完成了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得到免费别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身经历恐怖分子火箭弹造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;他人尽管完成学业,但波利萨里奥阵线没收书,以阻止他们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


抵抗入侵, 抵抗运动烈士, 抵扣, 抵赖, 抵命, 抵事, 抵死, 抵死不从, 抵牾, 抵消,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,这第七个得到免费别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我幸运儿,逆境昭示我伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他没有亲身经历恐怖子火箭弹造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在离带来的心理创伤;其他人尽管完成了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得到免费别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身经历恐怖分子火箭的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;其他人尽管完了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得到免费别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身怖分子火箭弹造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威扎特和布莱姆斯的鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;其他人尽管完成了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身经历恐怖分子火箭弹造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;其他人成了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将七个得到免费别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁幸运儿,逆境昭示我们谁伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上完小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们没有亲身经历恐怖分子火箭弹造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;其他人尽管完成了学业,利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们到国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,
chançard; veinar
enfant gâté de la foutune

Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?

猜猜,谁将是这第七个得别墅的幸运儿

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我们谁是幸运儿,逆境昭示我们谁是伟人。

Parmi ceux qui auront la chance de survivre, seule la moitié parviendra à finir l'école primaire.

在活下来的幸运儿中,只有半人勉强上小学。

Et pourtant, ceux-là ont la chance de ne pas avoir vu en face les dégâts et la mort causés par les roquettes des terroristes.

而他们是没有亲身经历恐怖分子火箭弹造成的损坏与死亡的幸运儿

Quelques privilégiés aux robes somptueuses, aux fourrures et aux bijoux sont venus admirer la violoniste Nicole Hathaway interpréter des sonates de Mozart et de Brahms.

今晚,幸运儿盛装打扮,来欣赏小提琴家妮可-海萨威演奏莫扎特和布莱姆斯的奏鸣曲。

L'oratrice dit avoir été parmi les enfants qui ont eu la chance de dépasser leurs traumatismes et de décrocher un diplôme de haut niveau, tandis que de nombreux autres enfants souffrent toujours de lésions psychologiques provoquées par la séparation ; d'autres encore ont achevé leurs études mais le Front POLISARIO a confisqué leurs diplômes afin de les empêcher de rester travailler à l'étranger ou de quitter les camps de Tindouf après leur retour.

她是幸运儿,因为她能够治愈创伤并获得高等学位,虽然许多人仍在饱受分离带来的心理创伤;其他人成了学业,但波利萨里奥阵线没收了其证书,以阻止他们国外工作或在返回后离开廷杜夫难民营。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幸运儿 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运的人, 幸运的事, 幸运儿, 幸运时, 幸运事, 幸灾乐祸, ,