Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而婴儿现在已有20岁了。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
妇女受到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家18名
地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对者
持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情者
苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷者
需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助者
另一要素
医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总说,援助
者
最佳形
供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
下来
平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之一
加强对地雷
者
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会援助
者
另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名下来
受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助者
不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,者
状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越来越加考虑
者
需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害者/
者
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力者
证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
于在种族灭绝中
存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名存的地雷受
者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受者已被杀
,
存的家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
存的一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强地雷
存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名存下来的受
者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受者/
存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这项补。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方再承
婚姻义务,而且今后
必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也断需要满足地雷幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优先事项之一是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存妇女受到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14国家
18名幸存
地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者需
。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
助幸存者
另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,助幸存者
最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之一是加强对地雷幸存者
助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是助幸存者
另一
要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持助幸存者
不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越来越加考虑幸存者
需
。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害者/幸存者
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方不再承婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们的优之一是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机幸存
婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存妇女受到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家18名幸存
地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存不再承
婚姻义
,
今后始终不必再履行这
面义
。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者另
要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之
是加强对地雷幸存者
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者另
个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助
越来越加考虑幸存者
需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害者/幸存者
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸存婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存妇女受到谴责,得不到她们应得到
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种中幸存
某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家18名幸存
地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存者持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸存者最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之
是加强对地雷幸存者
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越来越加考虑幸存者
需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害者/幸存者
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
经历那次危机而幸婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸妇女受
,得不
她们应得
帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家18名幸
地雷受害
作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害已被杀害,其幸
家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸一方不再承
婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡,同情幸
苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
我们总是说,援助幸最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸下来
平民现在住在Wadi Bardi难民营。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
我们优先事项之一是加强对地雷幸
援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸下来
受害
。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸不断发展
趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利捐助方越来越加考虑幸
需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作受害
/幸
程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸证词,揭露了令人震惊
残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les survivantes sont stigmatisées et ne reçoivent pas l'aide qui leur est due.
幸存的妇女受到谴责,得不到她们应得到的帮助。
Cela est lourd de sens pour qui a survécu à un génocide.
对于在种族灭绝中幸存的某个人来说,这意味着很多。
En outre, 18 victimes des mines terrestres venues de 14 pays ont fait un exposé.
此外,来自14个国家的18名幸存的地雷受害者作了发言。
Si la victime est décédée, ce recours est ouvert aux membres de sa famille.
如果受害者已被杀害,其幸存的家人也可以利用这项补救措施。
Le conjoint survivant n'est plus tenu des obligations du mariage qui demeurent désormais sans objet.
幸存的一方不再承婚姻义务,而且今后始终不必再履行这方面义务。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让们宣布对幸存者的持久支持。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存者的需求。
La couverture des soins médicaux constitue un autre élément de l'aide aux survivants.
援助幸存者的另一要素是医疗保险。
Nous disons toujours que le travail est la meilleure forme d'assistance aux survivants des mines.
们总是说,援助幸存者的最佳形式是提供工作。
Cinq autres villages auraient été abandonnés par leurs habitants.
幸存下来的平现在住在Wadi Bardi难
。
Une priorité de l'Autriche est d'améliorer l'assistance aux victimes des mines.
们的优先事项之一是加强对地雷幸存者的援助。
L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.
心理支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。
Ils ont également été inculpés pour avoir torturé une cinquième personne qui a survécu.
还指控他们用酷刑折磨第五名幸存下来的受害者。
Toutes les mesures envisagées soulignent la tendance croissante à appuyer l'aide aux survivants.
所有这些努力共同加强了支持援助幸存者的不断发展的趋势。
Si le nombre des morts est bouleversant, la situation des survivants est tout aussi inquiétante.
如果说死亡数字令人惊讶,幸存者的状况同样令人不安。
Les organismes donateurs présents à Kigali s'intéressent de plus en plus aux besoins des rescapés.
在基加利的捐助方越来越加考虑幸存者的需求。
Veuillez décrire aussi le traitement des victimes qui ne souhaitent pas coopérer avec les autorités.
还请描述处理不愿同当局合作的受害者/幸存者的程序。
Les témoignages de victimes de violences sexuelles qui ont survécu font état d'une brutalité choquante.
性暴力幸存者的证词,揭露了令人震惊的残暴性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。