Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外的年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社的两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终的到来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年的年终经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和支出是一种“最可能发生的”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查的质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低于7.34亿美元的年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个将继续积极开展各自的活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动的一部分的零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付的财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一的年终结账程序,将私营部门司的账目并入儿童基金的财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展的活动和实现的产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
指出,报告没有在日历年终了的90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外的年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的通胀3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社会的两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终的到来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
皇后在她
生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年的年终经常预算现金实际余额零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和一种“最可能发生的”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指,总部各司年终审查的质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低于7.34亿美元的年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个委员会继续积极开展各自的活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终也如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作年终关闭活动的一部分的零用金结余审查工作
得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还结束工程处近年来不得不应付的财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一的年终结账程序,私营部门司的账目并入儿童基金会的财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展的活动和实现的产提
年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指,报告没有在日历年终了的90天内提
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外年
捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
计年
通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年,很想提一提法国社会
两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年到来
庆行列
脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那年年
,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年年
经常
算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
年
收入和支出是一种“最可能发生
”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年现金较多,是
计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年审查
质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低于7.34亿美元年
目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年,三个委员会将继续积极开展各自
活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年关闭活动
一部分
零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付财政年度年
危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一年
结账程序,将私营部门司
账目并入儿童基金会
财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年,各司
期应对所开展
活动和实现
产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历年了
90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计终
通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了终时节,很想提一提法国社会
两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
终
到来节庆行列
脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那
终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两终经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测终收入和支出是一种“最可能发生
”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以终现金较多,是预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审队指出,总部各
终审
量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低于7.34亿美元终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近终时,三个委员会将继续积极开展各自
活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在终也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为终关闭活动
一部分
零用金结余审
工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到终时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近来不得不应付
财政
度
终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一终结账程序,将私营部门
账目并入儿童基金会
财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在终,各
预期应对所开展
活动和实现
产出提出
度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历终了
90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
计年终
通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社会慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终到来节庆行列
脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这年
年终
算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
测
年终收入和支出是一种“最可能发生
”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低于7.34亿美元年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三委员会将继续积极开展各自
活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动一部分
零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一年终结账程序,将私营部门司
账目并入儿童基金会
财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司期应对所开展
活动和实现
产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历年终了90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代团希望提供额外的年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社会的两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终的到来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年的年终经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和支出是一种“最可能发生的”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查的质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低7.34
元的年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自的活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对务则不要求提供专门报告,即使在年终也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动的一部分的零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付的财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一的年终结账程序,将私营部门司的账目并入儿童基金会的财务报。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展的活动和实现的产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历年终了的90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
些代表团希望提供额外
年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提提法国社会
两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终到来节庆行列
脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年年终经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测年终收入和支出是
“
可能发生
”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这水平明显低于7.34亿美元
年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动部分
零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统年终结账程序,将私营部门司
账目并入儿童基金会
财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展活动和实现
产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历年终了90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试结业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
一些代表团希望提供额外的年终捐款。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到年终时节,很想提一提法国社会的两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终的到来节庆行列的脚渐靠近,乐高想到
您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就
。
年年终,国王又再娶
。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年的年终经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和支出是一种“最可能发生的”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金较多,是预计付款较高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查的质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这一水平明显低于7.34亿美元的年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自的活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动的一部分的零用金结余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟一份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将结束工程处近年来不得不应付的财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统一的年终结账程序,将私营部门司的账目并入儿童基金会的财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展的活动和实现的产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历年终的90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, repas de fin d'année avec les collègues de boulot et nos compagnes.
今天我们公司年终聚餐。
Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées.
培训以年终考试或专业考试业。
Quelques délégations espéraient faire des contributions en fin d'exercice.
些代表团希望提供额外的年终捐
。
Le taux d'inflation devrait osciller entre 3 et 4 % pour la fin de l'année.
预计年终的通胀率将为3%至4%。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提提法国社会的两个慈善习俗。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终的到来节庆行列的脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Helas, la reine mourut juste apres sa naissance. Et au bout d'un an, le roi se remaria.
是皇后在她出生后就死了。那年年终,国王又再娶了。
En fait, elle s'est située au niveau zéro pour les deux années écoulées (2001 et 2002).
2002这两年的年终经常预算现金实际余额为零。
Les prévisions de recettes et de dépenses en fin d'exercice représentent le scénario « le plus probable ».
预测的年终收入和支出是种“最可能发生的”情况。
Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.
之所以年终现金多,是预计
高。
L'équipe a remarqué que la qualité des examens de fin d'année dans les divisions du siège variait également.
技术审查队指出,总部各司年终审查的质量各不相同。
Ce montant est sensiblement en deçà de l'objectif de 734 millions de dollars fixé pour la fin de l'année.
这水平明显低于7.34亿美元的年终目标。
Alors que l'année touche à sa fin, chacun des trois Comités continue de mener scrupuleusement ses activités.
在临近年终时,三个委员会将继续积极开展各自的活动。
Il n'est exigé aucun rapport spécifique en ce qui concerne les obligations, même à la fin de l'année.
对于债务则不要求提供专门报告,即使在年终也是如此。
L'étude des soldes de petite caisse dans le cadre des activités de clôture de fin d'année sera renforcée.
作为年终关闭活动的部分的零用金
余审查工作将得到加强。
A la fin de chaque année, la Commission en question adresse au ministère concerné un rapport sur son action.
每到年终时,委员会要草拟份工作报告提交该部。
Cela permettrait de mettre un terme aux crises de fin d'exercice que l'Office a connues ces dernières années.
这些措施还将束工程处近年来不得不应
的财政年度年终危机。
Les règles de césure établies pour cette opération sont appliquées de la même manière d'un exercice à l'autre.
实施统的年终
账程序,将私营部门司的账目并入儿童基金会的财务报表。
En fin d'année, les divisions sont censées produire un rapport annuel sur les activités menées et les produits exécutés.
在年终,各司预期应对所开展的活动和实现的产出提出年度报告。
La Commission a noté qu'il n'avait pas été soumis dans le délai de 90 jours après la fin de l'année civile.
委员会指出,报告没有在日历年终了的90天内提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。