Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只2003
以前出现过。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只2003
以前出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000以前这里已有了人类的生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是一个距今 2000
以前的坟墓里发现的。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
以前,财政期间为一个历
。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600以前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾1985
以前
法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项的排列,
质上源
25
以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化可追溯到500以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4多以前拍了右边的这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法是27以前仅仅为了
某一项行动而拟定的。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同4
以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24以前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是35
多以前就生效的。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是大约17
前离开伊朗的,受监禁则是21
以前的事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9以前)的监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的一些立法诞生几乎150
以前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立1995
,以前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25多以前通过的第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由这项修正案,
类犯罪行为现
接受的惩罚比以前重多了:监禁1-16
而非以前的最高6
。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现的政治环境与50
以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只2003年以前出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000年以前这里已有了人类的生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊个距今 2000 年以前的坟墓里发现的。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
该年以前,财政期间为
个历年。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600年以前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或您曾
1985年以前
法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项的排列,
质上源于25年以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化可追溯到500年以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4年多以前拍了右边的这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法27年以前仅仅为了适用于某
项行动而拟定的。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索完全不同于4年以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24年以前,委员会共有11名专业律师只负责处理项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》35年多以前就生效的。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他大约17年前离开伊朗的,受监禁则
21年以前的事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,时(9年以前)的监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的些立法诞生
几乎150年以前,并且仍
允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过的第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现接受的惩罚比以前重多了:监禁1-16年而非以前的最高6年。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现的政治环境与50年以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低数字只在2003年以前
现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000年以前这里已有了人类生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前坟墓里发现
。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发时间约为600年以前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项
排列,
质上源于25年以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强,现代
全球化可追溯到500年以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4年多以前拍了右边这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法是27年以前仅仅为了适用于某一项行动而拟定。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4年以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24年以前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前就生效。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17年前离开伊朗,受监禁则是21年以前
事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9年以前)监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚一些立法诞生在几乎150年以前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在接受惩罚比以前重多了:监禁1-16年而非以前
最高6年。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在政治环境与50年以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只在2003出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000这里已有了人类的生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在个距今 2000
的坟墓里发现的。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该,财政期间为
个历
。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985在法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项的排列,
质上源于25
。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化可追溯到500。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4多
拍了右边的这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目这种临时性方法是27
仅仅为了适用于某
项行动而拟定的。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24,委员会共有11名专业律师只负责
项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35多
就生效的。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17离开伊朗的,受监禁则是21
的事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9)的监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的些立法诞生在几乎150
,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995,
做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安会注意25
多
通过的第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在接受的惩罚比重多了:监禁1-16
而非
的最高6
。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在的政治环境与50已大相径庭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低数字只在2003年以前
现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000年以前这里已有了人类生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前坟墓里发现
。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发时间约为600年以前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项
排列,
质上源于25年以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强,现代
全球化可追溯到500年以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4年多以前拍了右边这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法是27年以前仅仅为了适用于某一项行动而拟定。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4年以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24年以前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前就生效。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17年前离开伊朗,受监禁则是21年以前
事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9年以前)监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚一些立法诞生在几乎150年以前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在接受惩罚比以前重多了:监禁1-16年而非以前
最高6年。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在政治环境与50年以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只在2003年以前出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000年以前这里已有了人类的存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前的坟墓里发现的。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600年以前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项的排列,
质上源于25年以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化可追溯到500年以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4年多以前拍了右边的这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法是27年以前仅仅为了适用于某一项行动而拟定的。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4年以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24年以前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前的。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17年前离开伊朗的,受监禁则是21年以前的事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9年以前)的监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的一些立法诞在几乎150年以前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过的第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在接受的惩罚比以前重多了:监禁1-16年而非以前的最高6年。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在的政治环境与50年以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低数字只在2003
前出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000前这里已有了人类
生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 前
坟墓里发现
。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该前,财政期间
一个历
。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发时间约
600
前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985前在法国接受过输血或血液制品
治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项
排列,
质上源于25
前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代全球化可追溯到500
前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4多
前拍了
这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法是27前仅仅
了适用于某一项行动而拟定
。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35多
前就生效
。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17前离开伊朗
,受监禁则是21
前
事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9前)
监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚一些立法诞生在几乎150
前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995,
前做仪器仪表,随着公司
发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25多
前通过
第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行现在接受
惩罚比
前重多了:监禁1-16
而非
前
最高6
。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因现在
政治环境与50
前已大相径庭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只在2003年以前出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000年以前这里已有了人类的生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年以前的坟墓里发现的。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该年以前,财政期间为一个历年。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600年以前。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985年以前在法过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项的排列,
质上源于25年以前。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化到500年以前。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4年多以前拍了右边的这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目前这种临时性方法是27年以前仅仅为了适用于某一项行动而拟定的。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4年以前。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24年以前,委员会共有11名专业律师只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前就生效的。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17年前离开伊朗的,监禁则是21年以前的事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9年以前)的监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的一些立法诞生在几乎150年以前,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995年,以前做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过的第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在的惩罚比以前重多了:监禁1-16年而非以前的最高6年。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在的政治环境与50年以前已大相径庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut remonter jusqu'en 2003 pour trouver une moyenne aussi faible.
类似低的数字只在2003出现过。
Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .
6000这里已有了人类的生存和繁衍。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 的坟墓里发现的。
Jusqu'à cette date, l'exercice correspond à une année civile.
在该,财政期间为一个历
。
La dernière éruption date d'environ 600 ans.
火山上次爆发的时间约为600。
Avant 1985, en France, les transfusions comportaient un risque.
或是您曾在1985在法国接受过输血或血液制品的治疗,都有机会传染艾滋病毒.
Mais il comporte une formulation des priorités de cette Conférence dont l'essentiel remonte à 25 ans.
但其中包含着会议优先事项的排列,
质上源于25
。
Shadrack Gutto a souligné que la mondialisation moderne avait commencé il y a bien 500 ans.
Shadrack Gutto强调指出,现代的全球化可追溯到500。
J'ai pris le photo à droite il y a plus 4 ans.
我4多
拍了右边的这张照片。
L'actuelle formule a été conçue il y a 27 ans pour une opération spécifique.
目这种临时性方法是27
仅仅为了适用于某一项行动而拟定的。
Aujourd'hui, le Kosovo est certainement bien différent de ce qu'il était il y a quatre ans.
今天,科索沃当然完全不同于4。
3 Vingt-quatre ans précédemment, la Commission était assistée par 11 juristes professionnels pour rédiger une seule convention.
24,委员会共有11名专业
只负责处理一项公约。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35多
就生效的。
D. a quitté l'Iran il y a environ 17 ans et son incarcération remonte à 21 ans.
他是在大约17离开伊朗的,受监禁则是21
的事。
Par ailleurs, le directeur de la prison de l'époque (il y a neuf ans) est depuis parti à la retraite.
此外,当时(9)的监狱长已经退休。
En effet, certaines de ces lois datent de plus de 150 ans et permettent encore l'application du droit coutumier.
事实上,冈比亚的一些立法诞生在几乎150,并且仍然允许执行习惯法。
Fondée en 1995, l'instrument avant de le faire avec la société de longs cheveux et un changement de carrière.
公司成立于1995,
做仪器仪表,随着公司的发长与转行。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25多
通过的第497(1981)号决议。
Suite à l'amendement, les infractions de cette catégorie étaient désormais passibles de peines plus lourdes qu'auparavant.
由于这项修正案,该类犯罪行为现在接受的惩罚比重多了:监禁1-16
而非
的最高6
。
Ceci est une nécessité, car le paysage politique actuel est largement différent de ce qu'il était il y a 50 ans.
这项工作必须做,因为现在的政治环境与50已大相径庭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。