法语助手
  • 关闭

年事已高

添加到生词本

être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已高,但很快·让走去,看着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已高,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人事已高(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,他们中很多人事已高,健康不佳,无法满足其医疗保健方面需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册失业人员必须证明他们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已高父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他祖父,目前已经75岁,是他一个关键证人,而提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者事已高,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词结论是,由于提交人事已高,而且有过心脏病史,他将不会有“心血管方面能力”来接受持久司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦事业和巴勒斯坦人民象征事已高巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但他和平建议继续有效,他对一个自由和独立巴勒斯坦国梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已高前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能能力或所涉之人已经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当退休权益,按龄解雇可能是有道理,而缔约国在提交人虽然事已高,却已工作11情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


stomate, stomatite, stomatodynie, stomatolalie, stomatologie, stomatologiste, stomatologue, stomatomycose, stomatonécrose, stomatopathie,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已高,但很快向冉·阿让走去,看着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已高,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人事已高(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,他们中很多人事已高康不佳,无法满足其医疗保的需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册的失业人员必须证明他们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已高母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他的,目前已经75岁,是他的一个关键证人,而提交人担心,在审理结束之前,有可能会辞世,或者事已高,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词的结论是,由于提交人事已高,而且有过心脏病史,他将不会有“心血管的能力”来接受持久的司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦事业和巴勒斯坦人民的愿望的象征的事已高的巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但他的和平建议继续有效,他对一个自由和独立的巴勒斯坦国的梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已高的前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能的能力或所涉之人已经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当的退休权益,按龄解雇可能是有道理的,而缔约国在提交人虽然事已高,却已工作11的情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


stoppeur, storatron, storax, store, storiste, storm, story-board, stossthérapie, stot, stottite,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已高,但很快向冉·阿让走去,看着说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已高,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人事已高(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,们中很多人事已高,健康不佳,无法满足其医疗保健方面需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册失业人员必须们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已高父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是祖父,目前已经75岁,是个关键人,而提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者事已高,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓结论是,由于提交人事已高,而且有过心脏病史,将不会有“心血管方面能力”来接受持久司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦事业和巴勒斯坦人民愿望象征事已高巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但和平建议继续有效,个自由和独立巴勒斯坦国梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已高前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能能力或所涉之人已经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当退休权益,按龄解雇可能是有道理,而缔约国在提交人虽然事已高,却已工作11情况下,并未说任何相关理由。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


strætlingite, strain, straingauge, strakonitzite, stramoine, stramonium, strandfladen, strangulation, stranguler, strangurie,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已高,但很快向冉·阿让着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已高,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交事已高(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交还指出,他们中很多事已高,健康不佳,无法满足其医疗保健方面的需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册的失业员必须证明他们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已高的父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他的祖父,目前已经75岁,是他的一个关键证,而提交担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者事已高,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词的结论是,由于提交事已高,而且有过心脏病史,他将不会有“心血管方面的能力”来接受持久的司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯事业和巴勒斯的愿望的象征的事已高的巴勒斯领导离开了这个世界,但他的和平建议继续有效,他对一个自由和独立的巴勒斯国的梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已高的前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之履行职能的能力或所涉之已经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当的退休权益,按龄解雇可能是有道理的,而缔约国在提交虽然事已高,却已工作11的情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


strasse, stratagème, stratamètre, strataveine, strate, stratège, stratégie, stratégique, stratégiquement, stratégiste,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已,但很快向冉·阿让走去,看着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人事已(65岁),行动不便,但是她在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,他们中很多人事已,健康不佳,无法满足其医疗保健方面的需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册的失业人员必须证明他们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已的父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他的祖父,目前已经75岁,是他的一个关键证人,提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者事已,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词的结论是,由于提交人事已有过心脏病史,他将不会有“心血管方面的能力”来接受持久的司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦事业和巴勒斯坦人民的愿望的象征的事已的巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但他的和平建议继续有效,他对一个自由和独立的巴勒斯坦国的梦想比以往任何时候更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已的前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能的能力或所涉之人已经工作足够长时间获得了全部或至少是相当的退休权益,按龄解雇可能是有道理的,缔约国在提交人虽然事已,却已工作11的情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


stratus, straugurieavec, strawstone, streamer, strelite, strelkinite, strengite, strepotcoccie, streptastres, streptidine,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已高很快向冉·阿让走去,看着说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已高,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人事已高(65岁),行动不便,是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,们中很多人事已高,健康不佳,无法满足其医疗保健方面的需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册的失业人员必须证明们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已高的父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是的祖父,目前已经75岁,是的一个关键证人,而提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者事已高,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词的结论是,由于提交人事已高,而且有过心脏病史,将不会有“心血管方面的能力”来接受持久的司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦事业和巴勒斯坦人民的愿望的象征的事已高的巴勒斯坦领导人离开了这个世的和平建议继续有效,对一个自由和独立的巴勒斯坦国的梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已高的前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能的能力或所涉之人已经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当的退休权益,按龄解雇可能是有道理的,而缔约国在提交人虽然事已高,却已工作11的情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


streptokinase, streptolydigine, streptolysine, Streptomyces, streptomycète, streptomycine, streptomycino, streptomycose, streptoniazide, streptothricine,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管,但很快向冉·阿让走去,看着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,他们中很多人,健康不佳,无法满足其医疗保健方面的需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

所有登记在册的失业人员必须证明他们正在寻找工作,失业妇女不会只局限的父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他的祖父,目前经75岁,是他的一个关键证人,而提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词的结论是,由提交人,而且有过心脏病史,他将不会有“心血管方面的能力”来接受持久的司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦业和巴勒斯坦人民的愿望的象征的的巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但他的和平建议继续有效,他对一个自由和独立的巴勒斯坦国的梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今的前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能的能力或所涉之人经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当的退休权益,按龄解雇可能是有道理的,而缔约国在提交人虽然,却工作11的情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


stretching, strette, striage, striateur, striation, strict, strictement, striction, stricto, stricto sensu,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管,但很快向冉·阿让走去,看着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,他们中很多人,健康不佳,无法满足其医疗保健方面的需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登在册的业人员必须证明他们正在寻找工作,业妇女不会只局限于照料的父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他的祖父,目前经75岁,是他的一个关键证人,而提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者,丧

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词的结论是,由于提交人,而且有过心脏病史,他将不会有“心血管方面的能力”来接受持久的司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦业和巴勒斯坦人民的愿望的象征的的巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但他的和平建议继续有效,他对一个自由和独立的巴勒斯坦国的梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题的办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今的前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能的能力或所涉之人经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当的退休权益,按龄解雇可能是有道理的,而缔约国在提交人虽然,却工作11的情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


stripping, strip-tease, strip-teaseur, strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,
être d'un âge très avancé; prendre de l'âge

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主教尽管事已高,但很快向·走去,看着他说道:“啊!

Ventes dans la proximité du marché, en raison de son âge avancé, incapables de fonctionner, soucieux de laisser à vendre.

附近销售市场好,因事已高,无力经营,急欲出租出售。

S'agissant de l'auteur, tous les jours et malgré son âge (65 ans) et ses difficultés pour se déplacer, elle poursuit ses recherches.

尽管提交人事已高(65岁),行动不便,但是她每天都在搜寻儿子。

11 Les auteurs ajoutent que nombre d'entre eux sont âgés et en mauvaise santé et n'ont pas les moyens de financer leurs besoins médicaux.

11 提交人还指出,他们中很多人事已高,健康不佳,无法满足其医疗保健方面需要。

Comme tous les chômeurs enregistrés doivent fournir la preuve qu'ils recherchent un emploi, il est clair que des chômeuses ne peuvent se limiter à s'occuper de leurs parents âgés.

由于所有登记在册失业人员必须证明他们正在寻找工作,失业妇女不会只局限于照料事已高父母。

En particulier, un de ses principaux témoins, son grand-père, est âgé de 75 ans et l'auteur craint qu'il ne décède ou qu'il ne perde la mémoire avant la fin de la procédure.

尤其是他祖父,目前已经75岁,是他一个关键证人,而提交人担心,在审理结束之前,祖父有可能会辞世,或者事已高,丧失记忆。

Deux attestations concluaient que compte tenu de l'âge de l'auteur et des défaillances cardiaques dont il avait été victime auparavant, il n'aurait pas la «capacité cardiovasculaire» de supporter une procédure judiciaire prolongée.

两项宣誓证词结论是,由于提交人事已高,而且有过心脏病史,他将不会有“心血管方面能力”来接受持久司法程序。

Trente ans après, le vieux leader palestinien, qui a symbolisé la cause palestinienne et incarné les aspirations de son peuple, s'en est allé, mais son offre de paix est toujours là et son rêve d'un État palestinien libre et indépendant plus vivant que jamais.

后,这位作为巴勒斯坦事业和巴勒斯坦人民象征事已高巴勒斯坦领导人离开了这个世界,但他和平建议继续有效,他对一个自由和独立巴勒斯坦国梦想比以往任何时候都更有生命力。

Le Gouvernement du Japon et son peuple ont débattu avec sérieux de ce qui pouvait être fait pour régler la question et ils ont fait le maximum pour le Fonds pour les femmes d'Asie, en versant une contribution d'environ 4,8 milliards de yen prélevés sur le budget national afin de remédier à la situation des anciennes “femmes de réconfort” d'un certain âge.

日本政府及其人民认真讨论了解决问题办法,并为亚洲妇女基金会做出了最大努力,从国家预算中捐出大约48亿日元,对如今事已高前慰安妇给予补偿。

Deuxièmement, si l'âge peut justifier un licenciement lorsqu'il amoindrit l'aptitude de l'intéressé à s'acquitter de ses fonctions ou lorsque celui-ci a travaillé suffisamment longtemps pour percevoir une retraite à taux plein ou, du moins, à un taux élevé, l'État partie n'a démontré l'existence d'aucune de ces raisons dans le cas de l'auteur qui, en dépit de son âge, n'avait été employé que pendant 11 ans.

第二,虽然在有些案例中如果龄影响到所涉之人履行职能能力或所涉之人已经工作足够长时间而获得了全部或至少是相当退休权益,按龄解雇可能是有道理,而缔约国在提交人虽然事已高,却已工作11情况下,并未说明任何相关理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年事已高 的法语例句

用户正在搜索


stroboscopique, stroganovite, stroma, stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie,

相似单词


年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事, 年事已高, 年收入, 年岁, 年头, 年头儿,