法语助手
  • 关闭
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

的直线会交于点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方工作沿两个轨道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,属关系的) parallèle
2. (同时进的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
机关
【数】 parallélépipède
六面体
force parallèle
parallélogramme
四边形
parallèle
线
action parallèle
opérations simultanées
作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的道路(一,形成了银的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个道进

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括业务、地下银业务和少数民族银业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些结论提供了关于平行结构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这平行构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这提供了关于平行构的一解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行构。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

画2 0)平行道路(,形成了银行渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有条与之平行线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是平行政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍是,应当保留目前平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

2 0)平行道路(一,形成了银行渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍是,应当保留目前平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系) parallèle
2. (同时进行) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行直线会交于一

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

2 0)平行道路(一,形成了银行渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政结构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行结构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织这些结论提供了关于平行结构一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团理解是两对准则草案用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍是,应当保留目前平行结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,
píng háng
1. (等相同,没有隶属关系的) parallèle
2. (同时进行的) parallèle
tenir un entretien parallèle sur toutes questions
就各种问题举行平行的会谈
3. 【数】 parallèle
des organismes de rang égal
平行机关
【数】 parallélépipède
平行六面体
force parallèle
平行力
parallélogramme
平行四边形
parallèle
平行线
action parallèle
平行行为
opérations simultanées
平行作业


parallèle; de rang égal~组织organisations de rang égal; organismes parallèles.

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我将以此两条平行的道路。

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

两条不平行的直线会交于一点。

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你画2 0)的平行道路(一,形成了银行的渠道。

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出现了市一平行行政构。

Nous souscrivons pleinement aux observations de M. Holkeri concernant les tribunaux parallèles.

我们完全赞同霍尔克里先生关于平行法院的说法。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必须立即取消这些平行构。

Je crois que ces conclusions de l'OSCE fournissent quelques explications quant aux structures parallèles.

我认为,欧安组织的这些供了关于平行构的一些解释。

" par "Elles portent une ligne tracée à 5 mm du bord.

改为“标签边缘内侧5毫米有一条与之平行的线。

À la section B, de surcroît, le présent chapitre contient deux ensembles de recommandations parallèles.

此外,在B节中,本章包含两套平行建议。

Ces travaux ont suivi deux pistes parallèles.

这方面工作沿两个平行轨道进行。

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的用意是相互平行

L'Australie applique en parallèle un programme humanitaire et un programme des migrations.

澳大利亚实施平行的人道主义和移徙方案。

Dans l'ensemble, les travaux en chambres parallèles se sont très bien déroulés.

总之,平行分组的工作经验非常具有正面意义。

On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

D'importantes structures parallèles continuent d'exister dans 13 municipalités.

在13个市镇仍然存在相当多的平行机构。

Voilà pourquoi nous devons agir de concert et simultanément sur deux fronts.

因此,我们必须在两个平行的战线上作出集体努力。

Plusieurs fonctionnaires gouvernementaux ont estimé que la MINUL constituait un gouvernement parallèle.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行的政府。

Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.

对于地下水水体或含水层,迄未平行达成协议。

Selon l'opinion qui a cependant prévalu, la structure parallèle actuelle devrait être conservée.

但与会者普遍的观点是,应当保留目前的平行构。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


平拱线脚, 平光, 平焊, 平焊缝, 平焊位置, 平行, 平行(性), 平行不端的(人), 平行不整合, 平行侧道,