法语助手
  • 关闭

平行线

添加到生词本

ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两道上走路;世界上,两线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两永不相交的线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极约》第四规定的前提下,绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔实现与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的两条永不相交的行线,因此必须尽这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此尽快纠正这一局面,到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规的前提下,同样拒绝将该《及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和采取的步骤是两条永不相交的行线,因此尽快纠正这一局回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取步骤是两条永不相交行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓“英属南极领土”,并重申其对阿南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权合法权利,它们是阿国家领土不可分割一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,