Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言,对国际和平局
答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心指控
讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长平局,Milan与Atalanta之
碰撞直到比赛最后
刻,第94分钟
候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教会
成员身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中
存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)成员,具有经社理
会名册一级
咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会信函中,对这次
件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织
规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实
指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局一些代表将观察裁谈会今天
工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属
伞状组织——已获得理
会
咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡发言时,对国际和平局的答复
示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其国际和平局和谋求中东和平教会的成员身份,努
它
非政府组织国际网络中的存
。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局致委员会的信函中,对这次事件
示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心还以国际和平局的名义
委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
开始前,我谨提请
家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些
将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言,
际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委会决定结束关于针
际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后
刻,第94分钟的
候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在际和平局和谋求中东和平教会的
份,努力扩大它在非政府组织
际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是际和平局(日内瓦)的
,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
际和平局在致委
会的信函中,
这次事件表示道歉,并向委
会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会
散发了一份
际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以际和平局的名义在委
会上发言,并
斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委会和
际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委会
质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为
际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与者向国际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教的成
身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成,具有经社理事
名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致的信函中,对这次事件表示道歉,并向
保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈成
散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义在上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军和国际和平局的一些代表将观察裁谈
今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
成
质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事
的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委会决定结束关于针对国际和
和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和和谋求中东和
教会的
身份,努力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和行动是国际和
(日内瓦)的
,
有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和在致委
会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委
会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会散发了一份国际和
的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和的名义在委
会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委会和国际和
的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委会
质疑海牙和
呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和
——海牙和
呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向际和平局奥斯陆办事处提出
议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事过维持其在
际和平局和谋求中东和平
会的成员身份,努力扩大它在非政府组织
际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
际和平局在致委员会的信函中,
这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份
际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以际和平局的名义在委员会上发言,并
斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
两队打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
两队相遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源中心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后
刻,第94分钟的
候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求中东和平教会的成员,
力扩大它在非政府组织国际网络中的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函中,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散了一
国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该中心代表还以国际和平局的名义在委员会上,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les deux équipes ont fait match nul.
打成平局。
La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.
遇战成平局。
Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.
斯里兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。
Le Comité a décidé de clore la discussion concernant le Bureau international de la paix et l'Asian Legal Resources Centre .
委员会决定结束关于针对国际和平局和亚洲法律资源心的指控的讨论。
Il prie instamment à cet égard les personnes présentes de s'adresser pour protester au centre d'Oslo du Bureau international de la paix.
在这方面,他敦促与会者向国际和平局奥斯陆办事处提出议。
Milan sur le fil Très longtemps indécise, la rencontre entre le Milan AC et l'Atalanta Bergame a finalement connu son épilogue à la 94e minute.
长时间的平局,Milan与Atalanta之间的碰撞直到比赛最后时刻,第94分钟的时候,才决出了胜负。
L'Ordre essaie d'élargir sa présence au sein du réseau international d'ONG en restant affilié à l'International Peace Bureau et aux Churches for Middle East Peace.
耶路撒冷圣殿主权军事教团通过维持其在国际和平局和谋求东和平教会的成员身份,努力扩大它在非政府组织国际
的存在。
Peace Action est membre du Bureau international de la paix, établi à Genève, qui figure sur la liste des organisations ayant le statut consultatif auprès du Conseil économique et social.
和平行动是国际和平局(日内瓦)的成员,具有经社理事会名册一级的咨商地位。
Dans sa lettre au Comité, le BIP a présenté ses excuses pour cet incident et assuré au Comité qu'il ferait tout son possible pour respecter les règles relatives aux ONG.
国际和平局在致委员会的信函,对这次事件表示道歉,并向委员会保证说,它将尽其所能遵循有关非政府组织的规章。
À l'occasion du soixantième anniversaire de l'utilisation de la bombe atomique contre le Japon, un message du Bureau international de la paix a été distribué aux États membres de la Conférence.
在对日本使用原子弹60周年之际,向裁谈会成员散发了一份国际和平局的来函。
De surcroît, le représentant de ce centre a été entendu par la Commission au titre du Bureau international de la paix et a formulé des allégations politiquement motivées et sans fondement à l'encontre de Sri Lanka.
此外,该心代表还以国际和平局的名义在委员会上发言,并对斯里兰卡提出怀有政治动机和未经证实的指控。
Avant toutes choses, je voudrais appeler votre attention sur la présence d'un nombre de représentants du Comité du désarmement des ONG et du Bureau international de la paix, qui vont assister aux travaux de la Conférence aujourd'hui, dans le cadre d'une journée dédiée à la commémoration des bombardements des villes d'Hiroshima et de Nagasaki.
在开始前,我谨提请大家注意非政府组织裁军委员会和国际和平局的一些代表将观察裁谈会今天的工作,这碰巧与轰炸广岛和长崎纪念日活动同天进行。
Des membres du Comité avaient constaté le bien-fondé de la demande d'admission au statut consultatif présentée par l'Appel de La Haye pour la paix, du fait que l'organisation mère à laquelle l'Appel de La Haye pour la paix était affiliée, le Bureau international de la paix, était déjà dotée du statut consultatif auprès du Conseil.
委员会成员质疑海牙和平呼吁组织申请咨商地位的必要,因为国际和平局——海牙和平呼吁组织所附属的伞状组织——已获得理事会的咨商地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。