法语助手
  • 关闭
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
5. (加工制成的食品) aliments séchés
biscuit
raisin séché
葡萄
caillé de haricots secs
radis séchés
萝卜
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
14. 【方】 (当面使难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
我又他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
,把他们在这儿
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
2. (部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
群关系
haut fonctionnaire
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦
Vous avez fait très bien.
得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
vraiment capable
真能
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
5. (加工制成的) aliments séchés
biscuit
raisin séché
葡萄
caillé de haricots secs
豆腐
radis séchés
萝卜
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
我又他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走,把他们在这
16. Ⅳ () (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
2. (部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
群关系
haut fonctionnaire
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦
Vous avez fait très bien.
得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
vraiment capable
真能
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
5. (成的食品) aliments séchés
biscuit
raisin séché
葡萄
caillé de haricots secs
豆腐
radis séchés
萝卜
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶了。
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
了他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走了,把他们在这儿了。
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
了他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
靠这点
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
2. (部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
群关系
haut fonctionnaire
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦
Vous avez fait très bien.
得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
vraiment capable
真能
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~了.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代盾) bouclier
2. (天) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
5. (加工制成的食品) aliments séchés
biscuit
raisin séché
葡萄
caillé de haricots secs
豆腐
radis séchés
萝卜
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶
9. (拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
12. (及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
我又他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走,把他们在这儿
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
2. (部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
群关系
haut fonctionnaire
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦
Vous avez fait très bien.
得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
vraiment capable
真能
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天干) court pour les dix célestes Tiges
3. 】 (水边) le bord des eaux
rive
江干
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
干宝
5. (加工制成的干食品) aliments séchés
biscuit
饼干
raisin séché
葡萄干儿
caillé de haricots secs
豆腐干儿
radis séchés
萝卜干儿
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未干。
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
干性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶干了。
9. (指拜认的系) adoptif
fille adoptive
干女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ () 【】 (犯) offenser
offenser
干犯
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无干。
13. 】 (追求) demander
chercher une position officielle
干禄
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
我又干了他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走了,把他们干在这儿了。
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
我干等了他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
干嚎
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
干靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
枝干
2. (干部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
干群
haut fonctionnaire
高干
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
干道冲
4. Ⅱ () (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦干
Vous avez fait très bien.
你干得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
他干过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
干到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
干将
vraiment capable
真能干
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de干部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~了.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天干) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
江干
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
干宝
5. (加制成的干食品) aliments séchés
biscuit
饼干
raisin séché
葡萄干儿
caillé de haricots secs
豆腐干儿
radis séchés
萝卜干儿
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未干。
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
干性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶干了。
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
干女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
干犯
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无干。
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
干禄
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
我又干了他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走了,把他们干在这儿了。
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
我干等了他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
干嚎
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
干靠这
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
枝干
2. (干部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
干群关系
haut fonctionnaire
高干
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
干道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦干
Vous avez fait très bien.
你干得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
他干过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
干到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
干将
vraiment capable
真能干
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de干部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~了.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指) bouclier
2. () court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
5. (加工制成的食品) aliments séchés
biscuit
raisin séché
葡萄
caillé de haricots secs
豆腐
radis séchés
萝卜
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶了。
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
我又了他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走了,把他们在这儿了。
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
等了他半
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
18. () seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
2. (部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
群关系
haut fonctionnaire
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦
Vous avez fait très bien.
得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
vraiment capable
真能
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~了.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (边) le bord des eaux
rive
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
5. (加工制成的食品) aliments séchés
biscuit
raisin séché
葡萄
caillé de haricots secs
豆腐
radis séchés
萝卜
6. Ⅱ (形) (没有少) sec
Peinture fraîche.
油漆未
7. (不用的) sans eau
huile sèche
性油
8. (空虚;空无所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
这事与我无
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走,把他们在这儿
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (事物的主体或重要部) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
2. (部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
群关系
haut fonctionnaire
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
道冲
4. Ⅱ (动) (做事) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦
Vous avez fait très bien.
得挺不错。
5. (担任;从事) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
vraiment capable
真能
8. 【方】 (事情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
与您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,
gàn _
1. Ⅰ (名) (古代指盾) bouclier
2. (天干) court pour les dix célestes Tiges
3. 【书】 (水边) le bord des eaux
rive
江干
4. (姓氏) un nom
Gan Bao
干宝
5. (加工制成的干食品) aliments séchés
biscuit
饼干
raisin séché
葡萄干儿
caillé de haricots secs
豆腐干儿
radis séchés
萝卜干儿
6. Ⅱ (形) (没有水分或水分很少) sec
Peinture fraîche.
油漆未干。
7. (不用水的) sans eau
huile sèche
干性油
8. (空虚;空所有) vide; creux
La bouteille de vin est vide.
酒瓶干了。
9. (指拜认的亲属关系) adoptif
fille adoptive
干女儿
10. 【方】 (形说话太直太粗) brutal; rude
11. Ⅲ (动) 【书】 (冒犯) offenser
offenser
干犯
12. (牵连;涉及) concerner; être impliqué dans
Cette affaire ne me regarde pas.
干。
13. 【书】 (追求) demander
chercher une position officielle
干禄
14. 【方】 (当面使人难堪) gronder
Je lui ai donné une réprimande.
又干了他一顿。
15. 【方】 (慢待;置之不理) ignorer; ne pas faire attention à
Le maître est parti, les laissant dans le froid.
主人走了,把他们干在这儿了。
16. Ⅳ (副) (徒劳) sans résultat; en vain
J'ai perdu beaucoup de temps pour l'attendre (et il ne s'est pas présenté).
干等了他半天。
17. (只具形式的) superficiellement
crier sans larmes
干嚎
18. (仅仅) seulement, avec rien d'autre
dépendre uniquement du petit salaire
干靠这点工资
另见 gàn;“乾”另见 qián


gàn _
1. Ⅰ (名) (物的主体或重要部分) tronc; tige; partie principale d'un objet
les branches et le tronc
枝干
2. (干部的简称) abréviation de cadre
les relations entre les cadres et la masse
干群关系
haut fonctionnaire
高干
3. (姓氏) un nom
Gan Daochong
干道冲
4. Ⅱ (动) (做) faire; travailler
s'immerger tranquillement dans le travail
埋头苦干
Vous avez fait très bien.
你干得挺不错。
5. (担任;从) occuper le poste de, être engagés dans
Il a été le chef d'équipe.
他干过队长。
6. (斗争;奋斗) lutter; lutte
lutter jusqu'au bout
干到底
7. Ⅲ (形) (有能力的) capable
une personne capable
干将
vraiment capable
真能干
8. 【方】 (情变坏;糟) pire; mauvais





1. tronc; tige; partie principale d'un objet树~ tronc d'arbre

2. [abréviation de干部]
高~
haut fonctionnaire
cadre de grade supérieur




faire; travailler
~活儿
travailler
faire de la besogne
faire du travail manuel




1. sec; desséché
~毛巾
serviette-éponge sèche


2. vide
酒瓶~了.
La bouteille à vin est vide.


3. adoptif
~爹 père adoptif



sans résultat; en vain
~打雷不下雨
faire beaucoup de bruit pour rien
Le tonnerre gronde sans arrêt, mais la pluie ne tombe pas




rapport; intérêt
您何~?
En quoi est-ce que ça vous regarde?


其他参考解释:
s'y prendre
sec
sécheresse
entreprendre
ficher ou fiche
aller
fabriquer
fait
agir
foutre
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


擀面团, 擀面杖, 擀毡, 擀毡的(人)fève, , , 干碍, 干巴, 干巴巴, 干巴巴的,