法语助手
  • 关闭

常见的错误

添加到生词本

erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得毒/感染风险加剧这种常见看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使病毒/病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互所涉经济问题一个常见错误认识是,互削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

件载有进行搜索时避免秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导运作合作社。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱间机构作用。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又难以维持资本投资。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为难民滋病毒/滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,