Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带走,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就
,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将带走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带走有关一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为把家具带走了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问
要不要带走,
们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带走你的女
。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
,
们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
们会带走有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒了一些人
。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
了
您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一房子抓捕,有
带走一
。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
光逸逝不复返,还带走
们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带走,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂教皇的仪仗队伍带走
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走一
质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, , 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
也想带走这
孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
最好识相点,否则
就叫警察,带走
的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带走感
的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带走有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带走
们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他进入一
房子抓捕,有时带走一
。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收商品又带走了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他问
要不要带走,他
可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂教皇
仪仗队伍带走了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带走您书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走这孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带走你
女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他成功逃离现场,并带走了被打死
同伙
武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带走感
记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他会带走有关这一机构
记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱
朋友
,愿泪水带走你
所有
忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 去了, 孩子, 被河流
!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
也想
这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
最好识相点,否则
就叫警察,
的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
条河流
它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流
!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫
,
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会有关
一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
条河流
它所遇到的
切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们些房子抓捕,有时
些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍
了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒了
些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会有关
机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。