On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问我要不要
,
们可以为我包好。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问我要不要
,
们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队狂人教皇的仪仗队伍
了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉把铁锤、锉刀等等, 总之把
的全套家伙都
了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时
一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵
了。
的阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么把家具
了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 河流
!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还我们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener() les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并
了
的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,了看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将从该单位
。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
们
了两位受伤的警察,但特别安全警察留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人并
枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都杀
,
们的财物
袭击者
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
问我要不要带走,
可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉把铁锤、锉刀等等, 总之把
的全套家伙都带走了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。的阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱的朋友
,愿泪水带走你
所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么把家具带走了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走我的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
条河流带走它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将从该单位带走。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
带走了两位受伤的警察,但特别安全警察留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,的财物被袭击者带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问我要不要带走,他们可以为我包。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他的全套家伙都带走
。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走。他的阴谋得逞
。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带走!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走我们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你相点,否则我就叫警察,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动紧急反应队,将他从该单位带走。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带走两位受伤的警察,但特别安全警察留在
院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带走,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他的全套家伙都带走了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
,
,
的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带走了两位受伤的警察,但特别安全警察留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问我要不要带,他们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他的全套家伙都带了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入些房子抓捕,有时带
些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在面,看着Cornélius被
群卫兵带
了。他的阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带
你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带我们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随,他们成功逃离现场,并带
了被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的
切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败,劫持者慌忙逃跑,带
了看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带了两位受伤的警察,但特别安全警察留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问我要不要带走,他们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人仪仗队伍带走了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他全套家伙都带走了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱
朋友们,愿泪水带走你们所有
忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走我们柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就,带走你
女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死同伙
武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收商品又带走了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带走了两位受伤,但特别安全
留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余人被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们财物被袭击者带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问我要不要带走,
们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉铁锤、锉刀等等, 总之
全套家伙都带走了。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。阴谋得逞了。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱
朋友们,愿泪水带走你们所有
忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么家具带走了?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不,
带走我们
柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带走你女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带走了被打死
同伙
武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员顾客拒收
商品又带走了。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了看守人武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将从该单位带走。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
们带走了两位受伤
警察,但特别安全警察留在了院子里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余人被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,们
财物被袭击者带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问我要不要带走,他们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他的全套家伙都带走。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们些房
抓捕,有时带走
些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在堵墙后面,看着Cornélius被
群卫兵带走
。他的阴谋得逞
。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去,
, 被河流带走!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走我们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带走) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动紧急反应队,将他从该单位带走。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带走两位受伤的警察,但特别安全警察留在
院
里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问我要不要带,他们可以为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他的全套家伙都带。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房,有时带
一些人。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带。他的阴谋得逞
。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭吧,哭
吧,我亲爱的朋友们,愿泪水带
你们所有的忧伤。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带?
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
, 你去
, 孩
, 被河流带
!
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带我们的柔情!
C'est probablement le film Harry Potter le plus sombre à ce jour.
Et c’est bien d’emmener(带) les spectateurs vers des territoires nouveaux.
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带被打死的同伙的武器。
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的一切。
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带看守人的武器。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动紧急反应队,将他从该单位带
。
Ils ont emmené deux des policiers blessés et ont déposé dans la cour des boucliers.
他们带两位受伤的警察,但特别安全警察留在
院
里。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。