Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把收的商品又
。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流
!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带走,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就
,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将带走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带走有关一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
什么
把家具带走了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
问
要不要带走,
可以
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
会带走有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友
,愿泪水带走你
所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具走了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
条河流
走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝复返,还
走
们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又走了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问走,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦现乐队被狂人教皇的仪仗队伍
走了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒走了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想走
些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,
走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并走了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将走他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将
走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会走有关
一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水
走你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么把家具带
了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
进入一些房子抓捕,有时带
一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
问
要不要带
,
可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带
了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,成功逃离现场,并带
了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
会带
有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友
,愿泪水带
你
所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么把家具带
?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时带
一些
。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
们问
要不要带
,
们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被皇的仪仗队伍带
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带一些
质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带
您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带
!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带
被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带
并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带
感
的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
们会带
有关这一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
条河流带
它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他一
房子抓捕,有时带
一
人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他问
要不要带
,他
可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带
了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带了一
人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他成功逃离现场,并带
了被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带他
的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将带
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他会带
有关
一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友
,愿泪水带
你
所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
河流带走它所遇到的一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带走。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带走,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带走
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带走您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就
,带走你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带走并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从
里将带走感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带走有关一机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带走你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带它所遇到的
切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他们进入房
抓捕,有时带
人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带们的柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒收的商品又带。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他们问要不要带
,他们可以为
包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇的仪仗队伍带。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘带
您的书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去,
, 被河流带
!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带这
?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则就叫警察,带
你的女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带被打死的同伙的武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带所生产的乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带他们的民族主义。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的人被带并被枪决。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
从这里将带
感人的记忆。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他们会带有关这
机构的记忆。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,亲爱的朋友们,愿泪水带
你们所有的忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。