Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是带薪休假的。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是带薪休假的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休假的资格要求视资金供应情况而。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
人有权享
每年最少28天带薪休假。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规每年主要的带薪休假时间为24天,
含土库曼斯坦法
的节假日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规,
可享
最多
两周的带薪休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休假的协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权享
带薪休假(最少为21个
作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪休假权利的享取决于个人的收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方假期期间享带薪休假。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员的要求下,雇主可以批准带薪休假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性还可以享有
带薪休假。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总时数已由于增加带薪休假而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员享有最长时间为6个月的带薪休假。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规女性
作人员拥有带薪休假的权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周的带薪休假延长的可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
享较长时间的
带薪休假的权利是有条件的,其细节有待进一步制
。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴的天数(带薪休假)在母亲与父亲间的分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权享有带薪休假。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪休假方面歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该享有至少18天的带薪休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是休假的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
休假的资格要求视资金供应情况而
。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权每年最少28天
休假。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规每年主要的
休假时间为24天,不含土库曼斯
法
的节假日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规,职工可
最多不超过两周的
休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应休假的协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权
休假(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,休假权利的
取决于个人的收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方假期期间休假。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员的要求下,雇主可以批准不休假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性还可以
有不
休假。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加休假而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员有最长时间为6个月的不
休假。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规女性工作人员拥有
休假的权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周的休假延长的可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
较长时间的不
休假的权利是有条件的,其细节有待进一步制
。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴的天数(休假)在母亲与父亲间的分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权有
休假。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和休假方面不
歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该有至少18天的
休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节有约3周
,是带薪休
。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休资格要求视资金供应情况而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权每年最少28天带薪休
。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要带薪休
时
为24天,不含土库曼斯坦法定
节
日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可最多不超过两周
带薪休
。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应带薪休
协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权
带薪休
(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪休权利
取决于个人
收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方带薪休
。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员要求下,雇主可以批准不带薪休
。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性还可以
有不带薪休
。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带薪休而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员有最长时
为6个月
不带薪休
。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人员拥有带薪休权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周带薪休
延长
可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
较长时
不带薪休
权利是有条件
,其细节有待进一步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴天数(带薪休
)在母亲与父亲
分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权有带薪休
。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪休方面不
歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该有至少18天
带薪休
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
()中国春节期间有约3周的假期,是带薪休假的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休假的资格要视资金供应情况而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享每年最少28天带薪休假。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要的带薪休假时间为24天,不含土曼斯坦法定的节假日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可享最多不超过两周的带薪休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休假的协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
用者有权享
带薪休假(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪休假权利的享取决于个人的收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
员还有权在官方假期期间享
带薪休假。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在员的要
,
主可以批准不带薪休假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,女性还可以享有不带薪休假。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带薪休假而进步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员享有最长时间为6个月的不带薪休假。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人员拥有带薪休假的权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周的带薪休假延长的可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
享较长时间的不带薪休假的权利是有条件的,其细节有待进
步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴的天数(带薪休假)在母亲与父亲间的分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生个孩子都有权享有带薪休假。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪休假方面不歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
员每年都应该享有至少18天的带薪休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节有约3周
,是带薪休
。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休资格要求视资金供应情况而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权每年最少28天带薪休
。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要带薪休
时
为24天,不含土库曼斯坦法定
节
日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可最多不超过两周
带薪休
。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应带薪休
协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权
带薪休
(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪休权利
取决于个人
收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方带薪休
。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员要求下,雇主可以批准不带薪休
。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性还可以
有不带薪休
。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带薪休而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员有最长时
为6个月
不带薪休
。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人员拥有带薪休权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周带薪休
延长
可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
较长时
不带薪休
权利是有条件
,其细节有待进一步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴天数(带薪休
)在母亲与父亲
分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权有带薪休
。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪休方面不
歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该有至少18天
带薪休
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的期,是带
的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带的资格要求视资金供应情况而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享每年最少28天带
。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要的带时间为24天,不含土库曼斯坦法定的节
日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可享最多不超过两周的带
。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带的协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权享
带
(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带权利的享
取决于个人的收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇有权在官方
期期间享
带
。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇的要求下,雇主可以批准不带
。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性
可以享有不带
。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务享有最长时间为6个月的不带
。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人拥有带
的权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查考虑了将原先为12周的带
延长的可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
享较长时间的不带
的权利是有条件的,其细节有待进一步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴的天数(带)在母亲与父亲间的分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权享有带。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带方面不
歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇每年都应该享有至少18天的带
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是假的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
假的资格要求视资金供应情况而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权每年最少28天
假。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要的假时间为24天,不含土库曼斯坦法定的节假日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可最多不超过两周的
假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应假的协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权
假(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,假权利的
取决于个人的收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方假期期间假。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员的要求下,雇主可以批准不假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性还可以
有不
假。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加假而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员有最长时间为6个月的不
假。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人员拥有假的权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周的假延长的可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
较长时间的不
假的权利是有条件的,其细节有待进一步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴的天数(假)在母亲与父亲间的分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权有
假。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和假方面不
歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该有至少18天的
假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的期,是带薪
的。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪的资格要求视资金供应情况而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享每年最
28天带薪
。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
定每年主要的带薪
时间
24天,不含土库曼斯坦法定的节
日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关定,职工可享
最多不超过两周的带薪
。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪的协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
雇用者有权享
带薪
(最
21
工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪权利的享
取决于
人的收入情况。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
雇员还有权在官方期期间享
带薪
。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在雇员的要求下,雇主可以批准不带薪。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,雇女性还可以享有不带薪
。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带薪而进一步减
。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员享有最长时间6
月的不带薪
。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体定女性工作人员拥有带薪
的权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先12周的带薪
延长的可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
享较长时间的不带薪
的权利是有条件的,其细节有待进一步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴的天数(带薪)在母亲与父亲间的分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一孩子都有权享有带薪
。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪方面不
歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
雇员每年都应该享有至18天的带薪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周假期,是带薪休假
。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带薪休假要求视
金供应
而定。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权享每年最少28天带薪休假。
Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.
规定每年主要带薪休假时间为24天,不含土库曼斯坦法定
节假日和纪念日。
La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.
根据有关规定,职工可享最多不超过两周
带薪休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应享带薪休假协议无效。
Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).
用者有权享
带薪休假(最少为21个工作日)。
D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.
总而言之,带薪休假权利享
取决于个人
收入
。
Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.
员还有权在官方假期期间享
带薪休假。
À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.
在员
要求下,
主可以批准不带薪休假。
Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,女性还可以享有不带薪休假。
La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.
年总工时数已由于增加带薪休假而进一步减少。
Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.
可以允许公务员享有最长时间为6个月不带薪休假。
Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.
阿鲁巴民法第1614ca条具体规定女性工作人员拥有带薪休假权利。
Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.
此次审查还考虑了将原先为12周带薪休假延长
可能性。
Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.
享较长时间
不带薪休假
权利是有条件
,其细节有待进一步制定。
Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.
调查建议父母津贴天数(带薪休假)在母亲与父亲间
分配应更平均。
Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.
而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权享有带薪休假。
Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.
在公共部门,妇女在社会保障和带薪休假方面不歧视。
Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.
员每年都应该享有至少18天
带薪休假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。