法语助手
  • 关闭
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
来好的结果
apporter des catastrophes
来灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还显著的战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种况给一些项目不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化的必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
来好的结果
apporter des catastrophes
来灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

案还了显著的战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化的必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage, nettoyant, nettoyer, nettoyeur, nettoyeuse, nettoyure,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
好的结果
apporter des catastrophes
灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neur, neural, neurale, neuralgie, neuraminidase, neuranatomie, neurasthénie, neurasthénique, neuraxone, neurectoderme,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
来好的结果
apporter des catastrophes
来灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

的需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助们适应气候变化的必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neurobiologiste, neurobione, neuroblaste, neuroblastome, neurobrucellose, neurochimie, neurochimique, neurochirurgical, neurochirurgie, neurochirurgien,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
好的结
apporter des catastrophes
灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化的必然后

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neuroendocrinienne, neuroendocrinologie, neuroépithéliome, neuroépithélium, neurofibrille, neurofibromatose, neurofibrome, neurofibrosarcome, neurogliome, neuroglobuline,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
好的结果
apporter des catastrophes
灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化的必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neurolite, neurologie, neurologique, neurologiste, neurologue, neurolymphomatose, neurolyse, neuromalacie, neurome, neuromédiateur,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
来好结果
apporter des catastrophes
来灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

社会经济水也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们额外负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候变化必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界安全问题利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金资金投于能为残疾人利润项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neuronophagie, neuropapillite, neuroparalysie, neuropathie, neuropathogenèse, neuropathologie, neurophagie, neurophile, neurophysine, neurophysiologie,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
来好结果
apporter des catastrophes
来灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

望它够为成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它额外负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它适应气候变化必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可冲突还是稳定,望还是绝望差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所兴奋可要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金资金投于为残疾人利润项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neuropsychiatrie, neuropsychiatrique, neuropsychologie, neuropsychologue, neuropsychopharmacologie, Neuroptera, neuroradiologie, neurorécidive, neurorégulation, neurorétinite,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
来好的结果
apporter des catastrophes
来灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

希望能够为我成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用额外的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的战略性变化。

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助适应气候变化的必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,
dài lái
(引起;招致) produire; apporter
produire de bon résultats
好的结果
apporter des catastrophes
灾难

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们成果。

On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.

难以看出通过一项公约会什么益处。

Le Conseil est bien conscient des forces que les organisations régionales peuvent apporter.

安理会非常了解区域组织的优势。

Les différences s'opèrent aussi en fonction du niveau socioéconomique.

不同的社会经济水平也会差异。

La Pologne reconnaît les difficultés inhérentes à l'emploi d'armes de cette nature.

波兰承认使用这类武器所的挑战。

Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.

推迟偿还费用给它们的负担。

Le programme a suscité d'importants changements stratégiques.

该方案还了显著的战略

L'industrie du rhum a continué de produire des recettes fiscales record pour le gouvernement.

朗姆酒业继续为政府创纪录的税收。

Si une phase transitoire est envisagée, elle doit apporter un réel changement.

如果采取过渡方式,则必须真正改革。

L'Accord a imprimé un nouvel élan au processus de paix.

《协定》给和平进程新的势头。

La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.

这种发展情况给一些项目了不利影响。

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家益处。

Cette augmentation de la demande d'énergie nucléaire s'accompagne de défis et de responsabilités.

对核能的需求增加也了挑战和责任。

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会很多负面的经济后果。

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它们适应气候的必然后果。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能冲突还是稳定,希望还是绝望的差别。

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所的兴奋可能需要付出代价。

Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.

这给各会员国面对本国民众过度的负担。

Cette situation avait des incidences négatives sur la sécurité transfrontière.

这种局面给跨边界的安全问题不利影响。

Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.

将基金的资金投于能为残疾人利润的项目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 带来 的法语例句

用户正在搜索


neurula, neuston, neustonologiemarine, neustonosphère, neuton, neutralisant, neutralisante, neutralisateur, neutralisation, neutraliser,

相似单词


带孔瓶塞, 带孔钥匙, 带扣, 带宽, 带拉力, 带来, 带来安慰, 带来不便, 带来的东西, 带来好消息的人,