Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师比例问题。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响到教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供师使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因此而减少,从而使教育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过,
们将师
比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要
温历史,教导儿
多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校的师扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,师员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区学的师
比率为27:1,远远高于公立
学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量得到了改善,这是由于师比例和教室-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询心对所有外国人(小学
、家长、学校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解师互动的情况和男女教师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教师的短缺造成师比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响到教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供师使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因此而减少,从而使教育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
迅速扩大的过程中,我们将师
比例保持
1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校的师
扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,师员工不得不
课桌下躲避,要不就是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学的师比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量得到了改善,是由于师
比例和教室-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询中心对所有外国人(小学、家长、学校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解师互动的情况和男女教师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教师的短缺造成师比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学行为已影响到教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供使用
材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
之间
互动因此而减少,从而使教育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚比例
上最低
国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大过程中,我们将
比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关态度,她指出有必要重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,员工不得不在课桌下躲避,要不就
撤离学
。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少
东部或北部各省,
比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量得到了改善,这由于
比例和教室-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学,他们为本报告作出了宝贵
工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学理事会学
咨询中心对所有外国人(小学
、家长、学
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解互动
情况和男女教
比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对
造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学,他们为本报告作出了宝贵
工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对
造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教短缺造成
比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课
学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会一般民众和各级
提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响到
育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供师使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因此而减少,从而使
育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过程中,我们将师比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要重温历史,
导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主学校的师
扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,师员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学的师比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
育质量得到了改善,这是由于师
比例
-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询中心对所有外国人(小学、家长、学校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解师互动的情况
男女
师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗蓄意挑衅,对师
造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗蓄意挑衅,对师
造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
师的短缺造成师
比率为1:80, 有时一堂轮换使用
上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众各级师
提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然,
有一个师
比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响
教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写供师
使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因此
减少,从
使教育质量受
负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过程中,我们将师比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校的师扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般言,师
员工不
不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学的师比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量改善,这是由于师
比例和教室-学
比例都提高
。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出
宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询中心对所有外国人(小学、家长、学校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地解师
互动的情况和男女教师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成
不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出
宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成
不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教师的短缺造成师比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响到教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供师使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师的互动因此而减少,从而使教育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家
一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过程中,我们将师比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学的师
扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,师员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学
。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
中学的师
比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与相反,学
较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量得到了改善,这是由于师比例和教室-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学理事会学
咨询中心对所有外国人(小学
、家长、学
师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解师互动的情况和男女教师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教师的短缺造成师比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然,还有一个师
比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响到教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供师使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因
少,从
使教育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过程中,我们将师比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必
重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校的师扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般言,师
员工
得
在课桌下躲避,
是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学的师比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量得到了改善,这是由于师比例和教室-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询中心对所有外国人(小学、家长、学校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解师互动的情况和男女教师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了
良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成了
良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教师的短缺造成师比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个师比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大师
的行为已影响到
育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供师使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因此而减少,从而使
育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过程中,我们将师比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要重温历史,
导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主校的师
扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,师员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离
校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中的师
比率为27:1,远远高于公立中
。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
育质量得到了改善,这是由于师
比例和
-
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大的师
,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州校理事会
校咨询中心对所有外国人(小
、家长、
校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解师互动的情况和男女
师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师
造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大的师
,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师
造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
和
师的短缺造成师
比率为1:80, 有时一堂轮换使用
上课的
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然,
有一个师
比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学师的行为已影响
教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写供师
使用的材料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
师之间的互动因此
减少,从
使教育质量受
负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚的师比例是世界上最低的国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大的过程中,我们将师比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关师态度,她指出有必要重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校的师扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般言,师
员工不
不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学的师比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少的东部或北部各省,师
的比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量改善,这是由于师
比例和教室-学
比例都提高
。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出
宝贵的工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询中心对所有外国人(小学、家长、学校师
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地解师
互动的情况和男女教师的比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成
不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学的师,他们为本报告作出
宝贵的工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师造成
不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教师的短缺造成师比率为1:80, 有时一堂轮换使用教室上课的学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会的一般民众和各级师提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, la proportion d'enseignants par élèves n'est pas satisfaisante.
然而,还有一个比例问题。
Les arrestations d'étudiants et d'enseignants ont aussi nui à la qualité de l'éducation.
拘捕大学行为已影响到教育质量。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了供使
料。
La qualité de l'enseignement s'en est ressentie du fait d'une moindre interaction entre l'élève et l'enseignant.
之间
互动因此而减少,从而使教育质量受到负面影响。
Le rapport moyen entre les élèves et les professeurs est au Samoa l'un des plus bas du monde.
萨摩亚比例是世界上最低
国家之一。
Nous avons maintenu le ratio étudiants-enseignant en dessous de 20 tout au long de cette expansion rapide.
在这种迅速扩大过程中,我们将
比例保持在1比20以下。
Du point de vue scolaire, il convenait de revoir l'histoire et d'apprendre aux enfants à respecter la diversité.
有关态度,她指出有必要重温历史,教导儿童尊重多样性。
Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.
极端主义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong天主教学校扣为人质。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而言,员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
Elle est plus importante dans les écoles secondaires communautaires (27 : 1) que dans les écoles secondaires publiques.
社区中学比率为27:1,远远高于公立中学。
À l'opposé, les provinces de l'Est ou du Nord qui sont les moins scolarisées ont les ratios les plus faibles.
与之相反,学较少
东部或北部各省,
比例最小。
On est également parvenu à des améliorations qualitatives de l'enseignement en réduisant le nombre d'élèves par classe et par enseignant.
教育质量得到了改善,这是由于比例和教室-学
比例都提高了。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学,他们为本报告作出了宝贵
工作。
Le centre d'orientation scolaire du Conseil provincial des écoles du Tyrol est ouvert à tous les étrangers (élèves, parents, écoles).
蒂罗尔州学校理事会学校咨询中心对所有外国人(小学、家长、学校
)开放。
Elle demande aussi plus d'information sur l'interaction entre les élèves et les enseignants et la représentation des enseignants hommes et femmes.
她也希望更多地了解互动
情况和男女教
比例。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对
造成了不良影响。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马拉加大学,他们为本报告作出了宝贵
工作。
Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.
导致停学行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对
造成了不良影响。
La pénurie de salles de classe et d'enseignants fait que le nombre d'élèves par enseignant est de 80 et que les classes comptent parfois 100 élèves.
教室和教短缺造成
比率为1:80, 有时一堂轮换使
教室上课
学
数量达100人。
Elle a organisé une campagne de sensibilisation en fournissant ses services à la population, aux enseignants et aux étudiants à tous les niveaux de l'enseignement.
该协会一般民众和各级
提供服务,进行提高意识工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。