法语助手
  • 关闭
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公会的情况也相同,有15名妇女事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中、内、林肯未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各律师公会)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国律师公会观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公会会长在核实举报符合有关律师职责的法律后,会立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,把第4段的第三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,在第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚律师公会称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法长,律师公会会长和若干国际律师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

在美国律师公会的协助下,在塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权检察移交给法的法律问题国际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、经合组织、联邦交易委员会和美国律师公会提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦律师公会联合会的20个成员协会参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

法律数据库更便于使用,因为美国韦斯特集团和全国律师公会最近捐赠了世界上最大法律数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大会支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个会的女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

协会主席以及出庭会的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

会的情况也相同,有15名妇女从事职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎会关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论会中,不论伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎会)请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国会观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

会会长核实举报符合有关职责的法后,会立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国会观察员)建议,把第4段的第三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国会观察员)建议,第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚会称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎依然是一个殖民地,波多黎会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎殖民地位问题列入大会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,会会长和若干国际

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

美国会的协助下,塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院的法问题国际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、经合组织、联邦交易委员会和美国会提供援助,以便参加华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎会会长多次特别委员会声明,政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦会联合会的20个成员协会参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

数据库更便于使用,因为美国韦斯特集团和全国会最近捐赠了世界上最大法数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个的女长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

主席以及出庭的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

的情况也相同,有15名妇女从事职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各提议召开一次制宪议

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在中,不论在伦敦四法学的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

长在核实举报符合有职责的法后,立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美观察员)建议,把第4段的第三句结尾处改为 “《联合际贸易应收款转让约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美观察员)建议,在第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各再次请求委员提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,长和若干

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

在美的协助下,在塔什干家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院的法问题际讨论

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发议、经合组织、联邦交易委员和美提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各长多次在特别委员声明,在政治和经济上依赖另一,即管理,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦联合的20个成员协参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训家方案”,其中8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

数据库更便于使用,因为美韦斯特集团和全最近捐赠了世界上最大法数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公情况也相同,有15妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在律师公,不论在伦敦四法学会、林肯、或是格,都从未听到过字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各律师公会)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国律师公会观察员)指出,秘书处建议版本大大拓宽了该建议范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公会会长在核实举报符合有关律师职责法律后,会立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,把第4段第三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,在第2段倒数第二句“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚律师公会称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法长、检察长、Gitega省检察员和上诉法长,律师公会会长和若干国际律师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

在美国律师公协助下,在塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察移交给法法律问题国际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、经合组织、联邦交易委员会和美国律师公会提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦律师公会联合会20个成员协会参加了“行使权利途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

法律数据库更便于使用,因为美国韦斯特集团和全国律师公会最近捐赠了世界上最大法律数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

有过一个律师公会的女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各律师公会)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美师公会观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公会会长在核实举报符有关律师职责的法律后,会立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美师公会观察员)建议,把第4段的第三句结尾处改为 “《联际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美师公会观察员)建议,在第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚律师公会称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干际律师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

在美师公会的协助下,在塔什干家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院的法律问题际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、组织、联邦交易委员会和美师公会提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和济上依赖另一,即管理,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦律师公会联会的20个成员协会参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训家方案”,其中8个接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

法律数据库更便于使用,因为美韦斯特集团和全师公会最近捐赠了世界上最大法律数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公的女长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协主席以及出庭律师公的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公的情况相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

赞成波多黎各律师公关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在律师公中,不论在伦敦四法学的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各律师公)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国律师公观察员)指出,秘议的版本大大拓宽了该议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公长在核实举报符合有关律师职责的法律后,立即把情报送交金融情报理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国律师公观察员)议,把第4段的第三句结尾改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国律师公观察员)议,在第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚律师公称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公再次请求委员提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公长和若干国际律师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

在美国律师公的协助下,在塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院的法律问题国际讨论

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发议、经合组织、联邦交易委员和美国律师公提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公长多次在特别委员声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦律师公联合的20个成员协参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

法律数据库更便于使用,因为美国韦斯特集团和全国律师公最近捐赠了世界上最大法律数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安师公会支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个师公会的女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

师协会主席以及出庭师公会的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公会的情况也相同,有15名妇女从事师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各师公会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各师公会关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各师公会)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise师公会观察员)指出,秘书处建议的版本拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公会会长在核实举报符合有关师职责的法后,会立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise师公会观察员)建议,把第4段的第三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise师公会观察员)建议,在第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚师公会称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,师公会会长和若干国际师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

师公会的协助下,在塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院的法问题国际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、经合组织、联邦交易委员会和师公会提供援助,以便参加在华盛顿、波哥和巴黎举行的竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦师公会联合会的20个成员协会参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

数据库更便于使用,因为国韦斯特集团和全国师公会最近捐赠了世界上最数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服高原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁已经有过一个律师公会的女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论师公会中,不论伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各律师公会)请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国律师公会观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公会会长举报符合有关律师职责的法律后,会立即把情报送交金融情报处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,把4段的三句结尾处改 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,2段倒数二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚律师公会称,马来西亚政府认,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别报告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

美国律师公会的协助下,塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证发权从检察院移交给法院的法律问题国际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、经合组织、联邦交易委员会和美国律师公会提供援助,以便参加华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公会会长多次特别委员会声明,政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦律师公会联合会的20个成员协会参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个已接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

法律数据库更便于使用,因美国韦斯特集团和全国律师公会最近捐赠了世界上最大法律数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,
shīgōng
grand-père (maître de son maître) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.

然后安装大律师公会支持伺服原。

On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.

贝宁经有过一个律师公会的女会长。

L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.

律师协会主席以及出庭律师公会的选举政治化。

De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.

师公会的况也相同,有15名妇女从事律师职业。

Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.

作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。

Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.

它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。

Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.

不论在律师公会中,不论在伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格院,都从未听到过他的名字。

À l'invitation du Président, Mme Romany-Siaca (Colegio de Abogados de Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires.

在主席的邀请下,Romany-Siaca女士(波多黎各律师公会)在请愿人席位上就座。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) note que la version du secrétariat élargit considérablement la portée de la recommandation.

Weise先生(美国律师公会观察员)指出,秘书处建议的版本大大拓宽了该建议的范围。

Celui-ci après avoir vérifié que cette déclaration est conforme au cadre légal qui entoure l'obligation des avocats, transmettra immédiatement les informations à la CTIF.

师公会会长在核实举符合有关律师职责的法律后,会立即把送交金处理室。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère d'insérer les mots “pour ce qui est des créances futures” à la fin de la troisième phrase du paragraphe 4.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,把第4段的第三句结尾处改为 “《联合国国际贸易应收款转让公约》”。

M. Weise (Observateur de l'American Bar Association) suggère l'ajout, dans l'avant-dernière phrase de paragraphe 2, des mots “qui procède à l'inscription” après les mots “le créancier garanti (cessionnaire)”.

Weise先生(美国律师公会观察员)建议,在第2段倒数第二句的“有担保债权人(受让人)”前添加“经登记的”。

D'après le Conseil de l'ordre des avocats de Malaisie, il est difficile pour le Gouvernement d'étendre aux aborigènes le droit à une éducation et à des services de santé de qualité.

据马来西亚律师公会称,马来西亚政府认为,将获取适当教育和保健服务的权利扩大到土著社区很困难。

Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师公会再次请求委员会提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大会议程。

Le Rapporteur spécial a rencontré le Président de la Cour constitutionnelle, le Procureur général, le Procureur et le Président de la cour d'appel de la province de Gitega, le bâtonnier général et plusieurs avocats internationaux.

特别告员会见了宪法法院的院长、检察长、Gitega省的检察员和上诉法院的院长,律师公会会长和若干国际律师。

Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du Bureau du Procureur aux tribunaux.

在美国律师公会的协助下,在塔什干国家司法研究所举行了若干次把逮捕证核发权从检察院移交给法院的法律问题国际讨论会。

Elle demande en outre une assistance à la CNUCED, l'OCDE, la Commission fédérale du commerce et à l'American Bar Association pour pouvoir participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Washington, Bogota et Paris.

同时还要求贸发会议、经合组织、联邦交易委员会和美国律师公会提供援助,以便参加在华盛顿、波哥大和巴黎举行的竞争问题会议。

Ainsi que les présidents du CAPR n'ont cessé de le répéter devant le Comité spécial, la dépendance politique et économique vis-à-vis d'un autre pays - en particulier la Puissance administrante - a des conséquences préjudiciables pour le territoire.

波多黎各律师公会会长多次在特别委员会声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

En outre, 20 associations membres de la Fédération argentine de juristes se sont inscrites au programme national concernant l'exercice des droits et la formation de spécialistes en matière de violence familiale » et 8 ont reçu une formation.

另外,阿根廷联邦律师公会联合会的20个成员协会参加了“行使权利的途径和家庭暴力专家培训国家方案”,其中8个接受了培训。

Les usagers accèdent plus facilement maintenant à ces bases de données car le WestGroup et la National Bar Association des États-Unis ont récemment fait don au Tribunal de Westlaw, d'une des plus importantes bases de données juridiques au monde.

法律数据库更便于使用,因为美国韦斯特集团和全国律师公会最近捐赠了世界上最大法律数据库之一Westlaw。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 师公 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


师范生, 师范学校, 师范学院, 师父, 师傅, 师公, 师姑, 师姐, 师妹, 师门,