La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区的许多市镇过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔的讨论将澄清一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在方面,我们很高
知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
一支持成为布鲁塞尔
些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁这家公司的第一个引文与介绍的价格
的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”布鲁
Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁、列日、那幕
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁、
斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念《布鲁
行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁的最后成果应当
一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则《布鲁
行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑哥维那将要走出代顿时代,进入
尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被塞尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》定义
征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔最后成果应当是一份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍
价格是相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大区许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔最后成果应当是一份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞尔行动纲领》组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞尔这家公司第一个引文与介绍
价格
相等
。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度挥霍使他不得不离开法国,后来他去了布鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞尔大多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房”
布鲁塞尔Gezondheidsoverleg
一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞尔讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自布鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞尔自由大学一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞尔这些接待界主要资金来源
一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念《布鲁塞尔行动纲领》
定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞尔最后成果应当
一份有效
和综合
文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则《布鲁塞尔行动纲领》
组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入布鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞尔纲领所述一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
布鲁塞这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法,
他去了布鲁塞
。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
布鲁塞进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,布鲁塞进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被布鲁塞大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开始布鲁塞谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在布鲁塞的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家访问了布鲁塞、列日、
和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特卫普、布鲁塞、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知自布鲁塞
消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托布鲁塞自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为布鲁塞这些接待界的主要资金
源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《布鲁塞行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
布鲁塞的最
成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和布鲁塞阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《布鲁塞行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维将要走出代顿时代,进入布鲁塞
时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在布鲁塞纲领所述的一些领域,成果已经用数字
表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
鲁塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了鲁塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
鲁塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,鲁塞尔进程开始启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该团还将
鲁塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被鲁塞尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希重新开始
鲁塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希在
鲁塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家了
鲁塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还了安特卫普、
鲁塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自鲁塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托鲁塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为鲁塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《鲁塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
鲁塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和鲁塞尔阶段——正在开始。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《鲁塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入鲁塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在鲁塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La première cotation de cette société bruxelloise est égale au prix d'introduction.
塞尔这家公司的第一个引文与介绍的价格是相等的。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法国,后来他去了塞尔。
Le Processus de Bruxelles a pris fin et ne sera pas rétabli.
塞尔进程已经结束,不会再次重启。
Le processus de Bruxelles avait été appliqué l'année suivante.
第二年,塞尔进程开
启动。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
团还将
塞尔和维也纳。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部宪章被塞尔大区的许多市镇
过。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是塞尔Gezondheidsoverleg的一项倡议。
Le Gouvernement espagnol espère relancer le processus de négociation de Bruxelles.
西班牙政府方面希望能够重新开塞尔谈判。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
我们希望在塞尔的讨论将澄清这一点。
Les experts s'étaient rendus à Bruxelles, Liège, Namur et Mechelen.
工作组专家了
塞尔、列日、那幕尔和梅赫伦。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还了安特卫普、
塞尔、里斯本和伦敦。
À cet égard, nous nous réjouissons des nouvelles qui nous viennent de Bruxelles.
在这方面,我们很高兴地得知来自塞尔消息。
Une recherche-action a ainsi été commandée à une équipe de l'Université libre de Bruxelles.
因此,委托塞尔自由大学的一个班子进行一项研究活动。
Ce soutien constitue une des principales sources de financement de ces milieux à Bruxelles.
这一支持成为塞尔这些接待界的主要资金来源之一。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙伴关系概念是《塞尔行动纲领》的定义特征。
Le document final de Bruxelles se devait d'être un instrument bien conçu et intégré.
塞尔的最后成果应当是一份有效的和综合的文书。
La phase suivante - l'intégration et Bruxelles - commence.
下一个阶段——一体化和塞尔阶段——正在开
。
Le principe de partenariat est un élément qui fait partie intégrante du Programme de Bruxelles.
伙伴关系原则是《塞尔行动纲领》的组成部分。
La Bosnie-Herzégovine dépasse l'ère de Dayton pour entrer dans l'ère de Bruxelles.
波斯尼亚和黑塞哥维那将要走出代顿时代,进入塞尔时代。
Dans certains domaines abordés dans le Programme de Bruxelles, les résultats sont mesurables.
在塞尔纲领所述的一些领域,成果已经用数字来表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。