Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对朗大使的。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对朗大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首先感谢马克·马洛赫-朗先生的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米先生和朗利先生的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什先生和
朗先生在我们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取马洛赫·朗先生的通报,我请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢朗先生的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢马洛赫·朗先生的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·朗首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于马克·马洛赫·朗进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将听取联合国开发计划署署长马克·马洛赫·朗先生的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长的一名顾问·
朗(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种朗运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先,我谨感谢马克·马洛赫-朗先生的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的朗勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗先生提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
马克·马洛赫·朗领导的联合国发展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·朗最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本的西村大使和德国的朗大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,我们完全赞同马洛赫-朗先生的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,我要就维持和平行动的作用提出与马洛赫-朗先生相同的一个要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对朗大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首先感谢克·
洛赫-
朗先
的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米先朗利先
的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什先
朗先
在我们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取洛赫·
朗先
的通报,我请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢朗先
的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢洛赫·
朗先
的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·朗首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要克·
洛赫·
朗进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将听取联合国开发计划署署长克·
洛赫·
朗先
的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务反洗钱专长的一名顾问汤姆·
朗(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位受其引力而围绕它做某种
朗运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛先(日本)(以英语发言):首先,我谨感谢
克·
洛赫-
朗先
的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)Eaton-under-Heywood的
朗勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理
)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗先
提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
克·
洛赫·
朗领导的联合国发展
人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·朗最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先、日本的西村大使
德国的
朗大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对性剥削,我们完全赞同
洛赫-
朗先
的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,我要就维持平行动的作用提出与
洛赫-
朗先
相同的一个要点。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
的第二个问题是针对
大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,也想首
马克·马洛赫-
的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米和
利
的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什
和
在
们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取马洛赫·的通报,
请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):马洛赫·
的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
赞同戈登·
首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于马克·马洛赫·进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,们将听取联合国开发计划署署长马克·马洛赫·
的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长的一名顾问汤姆·(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种
运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛(日本)(以英语发言):首
,
谨
马克·马洛赫-
的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
马克·马洛赫·领导的联合国发展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,们支持英国首相戈登·
最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
国代表团
三位发言者即盖埃诺
、日本的西村大使和德国的
大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,们完全赞同马洛赫-
的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,要就维持和平行动的作用提出与马洛赫-
相同的一个要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
的第二个问题是针对
朗大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,也想首先
克·
洛赫-
朗先生的情况
。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米先生和朗利先生的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什先生和
朗先生在
们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取洛赫·
朗先生的
,
请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):朗先生的
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):洛赫·
朗先生的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
赞同戈登·
朗首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于克·
洛赫·
朗进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,们将听取联合国开发计划署署长
克·
洛赫·
朗先生的
告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长的一名顾问汤姆·朗(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种
朗运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先,谨
克·
洛赫-
朗先生的
。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的朗勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗先生提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
克·
洛赫·
朗领导的联合国发展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,们支持英国首相戈登·
朗最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
国代表团
三位发言者即盖埃诺先生、日本的西村大使和德国的
朗大使非常翔实的
。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,们完全赞同
洛赫-
朗先生的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,要就维持和平行动的作用提出与
洛赫-
朗先生相同的一个要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首感谢马克·马洛赫-
的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米和
利
的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什
和
在我们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取马洛赫·的通报,我请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
席(以英语发言):我感谢
的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
席(以英语发言):我感谢马洛赫·
的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·首相的意见,即需
发出一个非常明确、一致的信
。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
由于马克·马洛赫·
进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将听取联合国开发计划署署长马克·马洛赫·的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长的一名顾问汤姆·(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛(日本)(以英语发言):首
,我谨感谢马克·马洛赫-
的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
马克·马洛赫·领导的联合国发展和人道
义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺、日本的西村大使和德国的
大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,我们完全赞同马洛赫-的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,我就维持和平行动的作用提出与马洛赫-
相同的一个
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个题是针对
朗大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首先感谢马克·马洛赫-朗先生的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米先生和朗利先生的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什先生和
朗先生在我们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取马洛赫·朗先生的通报,我请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢朗先生的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢马洛赫·朗先生的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·朗首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于马克·马洛赫·朗进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将听取联合国开发计划署署长马克·马洛赫·朗先生的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长的一汤姆·
朗(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种朗运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先,我谨感谢马克·马洛赫-朗先生的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的朗勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗先生提出的
题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
马克·马洛赫·朗领导的联合国发展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·朗最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本的西村大使和德国的朗大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,我们完全赞同马洛赫-朗先生的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,我要就维持和平行动的作用提出与马洛赫-朗先生相同的一个要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对朗大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首先感谢马克·马洛赫-朗先生的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米先生和朗利先生的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什先生和
朗先生在我们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听取马洛赫·朗先生的通报,我请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢朗先生的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢马洛赫·朗先生的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·朗首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于马克·马洛赫·朗进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将听取联合国开发计划署署马克·马洛赫·
朗先生的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗专
的一名顾问汤姆·
朗(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种朗运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛先生(日本)(以英语发言):首先,我谨感谢马克·马洛赫-朗先生的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的朗勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗先生提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
马克·马洛赫·朗领导的联合国发展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·朗最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺先生、日本的西村大使和德国的朗大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,我们完全赞同马洛赫-朗先生的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,我要就维持和平行动的作用提出与马洛赫-朗先生相同的一个要点。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我的第二个问题是针对大使的。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首感谢马克·马洛赫-
的情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米和
利
的意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什
和
在我们的国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在马洛赫·
的通报,我请他发言。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语发言):我感谢的通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢马洛赫·的发言。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·首相的意见,即需要发出一个非常明确、一致的信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于马克·马洛赫·进行的大胆改革,对该组织的信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将合国开发计划署署长马克·马洛赫·
的报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长的一名顾问汤姆·(美国)的协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们的2 347 000平方公里的土地位于受其引力而围绕它做某种运动的小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛(日本)(以英语发言):首
,我谨感谢马克·马洛赫-
的通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond的海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood的勋爵(第141-149 段,陈述他自己的理由)同意这一结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向提出的问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
马克·马洛赫·领导的
合国发展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·最近发出的行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位发言者即盖埃诺、日本的西村大使和德国的
大使非常翔实的通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,我们完全赞同马洛赫-的看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束发言时,我要就维持和平行动的作用提出与马洛赫-相同的一个要点。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma seconde question s'adresse à l'Ambassadeur Braun.
我第二个问题是针对
朗大使
。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首先感谢克·
赫-
朗先生
情况通报。
Ibid., par. 310, opinions exprimées par M. Koskenniemi et I. Brownlie.
同上,第310段,科斯肯涅米先生和朗利先生
意见。
MM. Bush et Brown n'ont aucun rôle à jouer dans nos affaires nationales.
什先生和
朗先生在我们
国家事务中没有任何角色可以扮演。
Le Conseil va maintenant entendre un exposé de M. Malloch Brown, à qui je donne la parole.
安全理事会现在听赫·
朗先生
通报,我请他
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Braun de son exposé.
主席(以英语):我感谢
朗先生
通报。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Malloch Brown de sa déclaration.
主席(以英语):我感谢
赫·
朗先生
。
Je crois, comme l'a dit le Premier Ministre Gordon Brown, qu'un signal unanime et très clair s'impose.
我赞同戈登·朗首相
意见,即需要
出一个非常明确、一致
信息。
La confiance dans l'organisation a augmenté en grande partie grâce aux réformes audacieuses entreprises par Mark Malloch Brown.
主要由于克·
赫·
朗进行
大胆改革,对该组织
信心增加了。
Cet après-midi, nous entendrons un exposé de M. Mark Malloch Brown, Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement.
下午,我们将听联合国开
计划署署长
克·
赫·
朗先生
报告。
Le Groupe a bénéficié de l'aide d'un consultant connaissant bien le blanchiment de l'argent, Tom Brown (États-Unis).
小组还得到了拥有财务和反洗钱专长一名顾问汤姆·
朗(美国)
协助。
Vous verrez nos 2 347 000 kilomètres carrés de surface autour desquels gravitent des petits astéroïdes dans un mouvement brownien.
你会看到我们2 347 000平方公里
土地位于受其引力而围绕它做某种
朗运动
小行星国家中间。
M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : Je tiens avant tout à remercier M. Mark Malloch Brown de son exposé.
大岛先生(日本)(以英语):首先,我谨感谢
克·
赫-
朗先生
通报。
124), Lord Carswell (par.
Richmond海尔男爵夫人(第124段)、卡斯韦尔勋爵(第131段)和Eaton-under-Heywood
朗勋爵(第141-149 段,陈述他自己
理由)同意这一结论,而Earlsferry
罗杰勋爵则不同意。
Quelles seraient d'ailleurs - c'est une question qui est également adressée à M. Braun - les étapes concrètes de sa mise en oeuvre?
这也是向朗先生提出
问题。
L'équipe des Nations unies pour les questions de développement et humanitaires, dirigée par M. Mark Malloch Brown, mérite également un hommage particulier.
克·
赫·
朗领导
联合国
展和人道主义小组也值得特别表扬。
C'est dans cet esprit que nous avons répondu à l'appel à l'action lancé récemment par le Premier Ministre britannique Gordon Brown.
本着这一精神,我们支持英国首相戈登·朗最近
出
行动号召。
Ma délégation remercie les trois intervenants, M. Guéhenno et l'Ambassadeur Nishimura, du Japon, et l'Ambassadeur Braun, de l'Allemagne, pour leurs exposés fort instructifs.
我国代表团感谢三位者即盖埃诺先生、日本
西村大使和德国
朗大使非常翔实
通报。
En ce qui concerne l'exploitation sexuelle, nous sommes tout à fait d'accord avec M. Malloch Brown qu'on ne saurait tolérer un tel comportement.
对于性剥削,我们完全赞同赫-
朗先生
看法,即绝不应接受这类行为。
Je voudrais terminer ces conclusions là où M. Malloch Brown a terminé lui-même - c'est le rôle des opérations de maintien de la paix.
在结束时,我要就维持和平行动
作用提出与
赫-
朗先生相同
一个要点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。