法语助手
  • 关闭


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村地区乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教在古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

离失所者都转移到了摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房位于城市,大市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊发生的危机揭示出多文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔市郊发展联合国阿富汗动中

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严重短

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设市郊,就太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房位于城市,大部分市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前法国市郊发生的危机揭示出多文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们扫荡杰宁市郊区之后两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续布尔市郊发展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

首都地区,特别是哈瓦那老城区和市郊一带住房严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机离哈瓦那市郊很近的地方侵犯古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房于城市,大部分在市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊生的危机揭示出多文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔市郊展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀土穆,就在太阳爆晒的荒漠带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村缺乏水、照明、电和道路;有些城市和中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar受到来自深入边境带状带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加迪沙其他

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房位于城市,大部分在

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国发生的危机揭示出多文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔发展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙,占面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都,特别是在哈瓦那老城一带住房严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那很近的方侵犯了古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业训,优先重视农村市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电道路;有些城市市郊中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房位于城市,大部分在市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊发生的危机揭示出多化主义的社化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔市郊发展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区市郊一带住房严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房位于城市,大部分在市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊发生的危机揭示出多文的社会和文深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔市郊发展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设喀土穆市郊,就太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小位于城市,大部分市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前法国市郊发生的危机揭示出文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续喀布尔市郊发展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

首都地区,特别是哈瓦那老城区和市郊一带严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其中两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村地区缺乏水、和道路;有些城市和市郊中心也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

尼亚有37%的小型住房位于城市,大部分在市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊发生的危机揭示出多文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔市郊发展联合国阿富汗动中心。

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

一位发言者提到,法国一些市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,中两架被击落。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,


banlieue
environs de la ville


其他参考解释:
les abords d'une ville
les alentours de la ville
banlieue
environs
périphérie
région
faubourg
法语 助 手

Cet hôtel se trouve dans la banlieue de la ville.

这家酒店位于市郊

Mon école est à proximité des banlieues.

我的学校邻近市郊

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

Favoriser la formation professionnelle des jeunes, en donnant la priorité aux zones rurales et périurbaines.

促进年轻人的专业培训,优先重视农村和市郊地区。

La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.

青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。

Certains centres urbains et marginaux en sont également dépourvus.

在基础服务方面,农村地区缺乏水、照明、电和道路;有些城市和市郊也缺乏这些服务。

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举弥撒。

À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.

10分,Yatar市郊受到来自深入边境带状地带的火炮射击。

La plupart des personnes déplacées se sont installées dans d'autres quartiers de Mogadiscio ou à la périphérie.

大部分流离失所者都转移到了摩加迪沙其他地区或市郊

En Estonie, 37 % des petites habitations sont situées dans les villes, pour la plupart dans les banlieues.

爱沙尼亚有37%的小型住房位于城市,大部分在市郊

La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.

目前在法国市郊发生的危机揭示出多文化主义的社会和文化深层问题。

La veille, elles avaient tué deux enfants après être entrées dans la banlieue de la ville de Djénine.

前天,他们在扫荡了杰宁市郊区之后杀害了两名儿童。

La Mission continue de développer le Centre opérationnel des Nations Unies en Afghanistan, situé à la périphérie de Kaboul.

特派团继续在喀布尔市郊发展联合国阿富汗

Une intervenante a mentionné l'augmentation alarmante du phénomène des viols en réunion dans les banlieues et bourgades françaises.

位发言者提到,法国市郊地区和小城镇轮奸事件增多,令人震惊。

Le site à côté de la banlieue de Changsha, couvre une superficie de 3500m2, il existe des usines de 8000m2.

厂址紧邻长沙市郊,占地面积3500m2,有厂房8000m2。

Pristina (tous les Serbes ont été expulsés de ses principales banlieues, à savoir Ulpijana, Sucani Breg, Dardanija, Univerzitetsko Naselje).

- 普里什蒂纳(所有塞族人均已被逐出其最大的市郊地区Ulpijana、Sucani Breg、Dardanija、Univerzitetsko Naselje)。

Jiande City Central Di magnétique Rubber Co., Ltd et Hangzhou est située à la périphérie des rives pittoresques du lac.

建德市环迪橡塑磁业有限公司坐落与杭州市郊风景秀丽的千岛湖畔。

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊带住房严重短缺。

Sise dans la banlieue de Damas, elle coopère avec les organismes gouvernementaux, les pays d'Asie occidentale et les organismes internationaux.

遥感总组织位于大马士革市郊,该组织与各政府机构、西亚各国以及各国际组织开展合作。

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其两架被击落。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市郊 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


市集的, 市集上的售货棚, 市际的, 市价, 市价跌落, 市郊, 市郊别墅小区, 市郊的, 市街, 市斤,