法语助手
  • 关闭

市场活跃

添加到生词本

Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑设计建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地消费市场活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

通过剌激私有建筑市场重新了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论提到了新兴市场中日益的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

需认识到,在人口贩子和偷运分子市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优,交通发达,市场经济

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还到,在人口贩子和偷运分子市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在起来,而且当地的生确实远非正常,但是人们正在恢复动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑成的一揽子

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建程设计服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地消费市场活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界活跃产品的主要出国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

亚洲风险资本活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女劳工活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优,交通发达,经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现目睹军事开支逐年增加,军火日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,贩子和偷运分子活跃上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至整体面临供过于求的危机时,一些局部仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

国际活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

东帝汶促进发展活跃经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如劳动力上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

许多地方,包括巴格达本身,活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是们正恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权国际资本上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建程设计服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地消费市场活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

许多地方,包括巴格达本身,市场活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水环境优越,交通发达,市场活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡全球石油市场方面活跃角色,以期确保公平和普遍发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家实力和能力,从而进一步阻碍了它们发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女不独立情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场非常活跃私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发半政府机构补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快体,最大生产基和消费市场,和最活跃贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,