法语助手
  • 关闭

巴西的葡萄牙语

添加到生词本

brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同非国家合作项目,特别是同国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲国家共同体所作发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非与泰国伙伴关系,以及巴西世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签署了谅解备忘录,支持非国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

国家共同体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比演讲大师和研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说国家再加上巴西和东帝汶(仍做为观察员)组成了国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

支持爱尔兰以欧联盟名义作发言,支持巴西国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以国家共同体(语共同体)主席和联合国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合作区和国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了国家共同体首脑议,在该次议上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合国开发计划署驻地协调员以及作为国家共同体(语共同体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有共同体、非、亚和许多拉丁美及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hongqiite, hongre, hongrer, hongrie, hongrois, hongroyer, hongshiite, hongze hu, honiara, honing,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起非洲合作项目,特别是葡萄牙语

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄牙语一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄牙语或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲葡萄牙语体所作发言表示意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰伙伴关系,以及巴西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄牙语建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和葡萄牙给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大作马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语非洲再加上巴西、葡萄牙和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持巴西葡萄牙语体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语体(葡语体)主席和联合驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲有许多关切问题,南大西洋和平与合作区和葡萄牙语体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语体首脑议,在该次议上,我们体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合开发计划署驻地协调员以及作为葡萄牙语体(葡语体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起非洲合作项目,特别是葡萄牙语

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄牙语一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄牙语或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲葡萄牙语所作发言表示意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰伙伴关系,以及巴西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄牙语建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和葡萄牙给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大作马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语非洲再加上巴西、葡萄牙和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持巴西葡萄牙语名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语(葡语)主席和联合驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲有许多关切问题,南大西洋和平与合作区和葡萄牙语把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语首脑议,在该次议上,我们高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合开发计划署驻地协调员以及作为葡萄牙语(葡语)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同非洲国家合作项目,特别是同葡萄国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲葡萄国家共同体所作发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以及巴西葡萄伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签解备忘录,支持非洲葡萄国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄国家共同体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和葡萄给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄演讲大师和研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄非洲国家再加上巴西、葡萄和东帝汶(仍做为观察员)组成葡萄国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持巴西葡萄国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄发言;英文稿由代表团提供):界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以葡萄国家共同体(葡语共同体)主席和联合国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合作区和葡萄国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办葡萄国家共同体首脑议,在该次议上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到联合国开发计划驻地协调员以及作为葡萄国家共同体(葡语共同体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄分部提交第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施范围广泛双边合作项目,有葡萄共同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同非洲国家合作项目,特别是同葡萄牙语国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄牙语国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄牙语国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

巴西代表将代表讲葡萄牙语国家共同体所作发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以巴西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄牙语国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语国家共同体成员中,除巴西外,我也要忆角和葡萄牙给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语非洲国家再加上巴西、葡萄牙和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持巴西葡萄牙语国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)主席和联合国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合作区和葡萄牙语国家共同体把我联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语国家共同体首脑议,在该次议上,我共同体高兴地接纳东帝汶成为我一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

到了联合国开发计划署驻地协调员以作为葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语共同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以葡萄牙语更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hormonale, hormone, hormonémie, hormoniurie, hormonogène, hormonogenèse, hormonopoïèse, hormonothérapie, Hormothece, Hormotoma,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同非洲国家项目,特别是同葡萄牙语国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

葡萄牙语国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄牙语国家地区东帝汶合

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲葡萄牙语国家共同体所发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以及巴西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签署了谅解备忘录,支非洲葡萄牙语国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语国家共同体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和葡萄牙给予

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

无与伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语非洲国家再加上巴西、葡萄牙和东帝汶(仍做观察员)组成了葡萄牙语国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支爱尔兰以欧洲联盟名义发言,支巴西葡萄牙语国家共同体名义发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内比绍大使以葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)主席和联合国驻几内比绍代表身份,代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合区和葡萄牙语国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语国家共同体首脑议,在该次议上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合国开发计划署驻地协调员以及葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语分部提交了第40号工文件,题巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合项目,有葡萄牙语共同体、非洲、洲和许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


horobetsuite, horodateur, horométrie, horoptère, horoscope, horoscopie, horreur, horrible, horriblement, horrifiant,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同洲国家合作项目,特别是同葡萄牙语国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄牙语国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与葡萄牙语国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲葡萄牙语国家共同体所作发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展洲与泰国伙伴关系,以及巴西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发也与巴西政府签署了谅解备忘录,支持葡萄牙语国家建设开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语国家共同体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角葡萄牙给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄牙语演讲大师研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语洲国家再加上巴西、葡萄牙东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持巴西葡萄牙语国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语国家共同体从根本上承诺平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)主席联合国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西洲国家有许多共同关切问题,南大西洋平与合作区葡萄牙语国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语国家共同体首脑,在该次上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合国开发计划署驻地协调员以及作为葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语共同体、洲、亚洲许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同非洲国家合作项目,特别是同国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对巴西代表将代表讲国家共同体所作发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以及巴西世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与巴西政府签署了谅解备忘录,支持非洲国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

国家共同体成员中,除巴西外,我也要忆及佛得角和葡给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比演讲大师和研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说非洲国家再加上巴西、葡和东帝汶(仍做为观察员)组成了国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持巴西国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以国家共同体(葡语共同体)主席和联合国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合作区和国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了国家共同体首脑议,在该次议上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合国开发计划署驻地协调员以及作为国家共同体(葡语共同体)代表巴西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

分部提交了第40号工作文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边合作项目,有共同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

西已发起同非洲国家合作项目,特别是同葡萄牙语国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄牙语国家共同体一部西致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄牙语国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对西代表将代表讲葡萄牙语国家共同体所作发言表示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以及西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄牙语国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语国家共同体成员中,除西外,我也要忆及佛得角和葡萄牙给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任西院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语非洲国家再加上西、葡萄牙和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持西葡萄牙语国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英稿由代表团提供):世界公民、西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理表现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)主席和联合国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合作区和葡萄牙语国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语国家共同体首脑议,在该次议上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合国开发计划署驻地协调员以及作为葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)代表西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管西官方语言是葡萄牙语,但政府确定将致力于加强多样性,阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语部提交了第40号工作件,题为“西地名数据库-BNGB和将地名向西传播进程”,但没有在上发表。

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语共同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,
brésilien, enne 法 语 助 手

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

西已发起同非洲国家合作项目,特别是同葡萄牙语国家。

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

作为葡萄牙语国家共同体一部分,西充分致力于东帝汶未来。

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄牙语国家或亚太地区东帝汶合作。

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

我们还对西葡萄牙语国家共同体所作发言示同意。

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以及西葡萄牙语世界伙伴关系。

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发议也与西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄牙语国家建设自由和开放源码相关问题能力。

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄牙语国家共同体成员中,除西,我也要忆及佛得角和葡萄牙给予支持。

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

作为无与伦比葡萄牙语演讲大师和研究者,他接替大作家马沙多·德·阿西斯,担任西文学院院长。

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄牙语非洲国家再加上西、葡萄牙和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄牙语国家共同体。

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄牙支持爱尔兰以欧洲联盟名义作发言,支持西葡萄牙语国家共同体名义作发言。

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄牙语国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过西利亚宣言》中所载。

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄牙语发言;英文稿由团提供):世界公民、西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社罪恶生理现”。

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

西驻几内亚比绍大使以葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)主席和联合国驻几内亚比绍身份,为团成员提供了协助。

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与合作区和葡萄牙语国家共同体把我们联系在一起。

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,西荣幸地在7月份主办了葡萄牙语国家共同体首脑议,在该次议上,我们共同体高兴地接纳东帝汶成为我们中一员。

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联合国开发计划署驻地协调员以及作为葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)西大使协助。

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管西官方语言是葡萄牙语,但政府确定致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄牙语分部提交了第40号工作文件,题为“西地名数据库-BNGB和地名向西传播进程”,但没有在上发

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

西已经实施了范围广泛双边合作项目,有葡萄牙语共同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工作领域有:更好地协调西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄牙语更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西的葡萄牙语 的法语例句

用户正在搜索


houan-houa, houblon, houblonner, houblonnier, houblonnière, Houdain, Houdon, houe, Houel, houer,

相似单词


巴望, 巴蜗牛属, 巴乌, 巴西, 巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳,