La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
左翼党的领导是一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份简短的声明中指出“这个结果是自2004年以来左翼党派在地方举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼政府当,第一次确立了平等机会部部长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封信引起左翼的政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些左翼活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些左翼政党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜与其说是由于民支
反对党,不如说是
民抛弃了执政党以及他的领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是在为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,以及一切形式的极主义(右翼、左翼和宗教极
主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的以色列左翼分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、自由党和红色举联盟的
民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的
民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是左翼妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政党和信仰的妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,将在几天后
宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中,造成3个液压系统失调,并使机
起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法
讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
党
领导
一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份简短声明中指出“这个结果
自2004年以来
党派在
方选举中逐渐积累产生
。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
政府当选,第一次确立了平等机会部部长
。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理这封信引起
政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有或右
极端背景
暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些活动分子,因为他们试图向被包围
巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些政党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,获胜与其说
由于选民支持反对党,不如说
选民抛弃了执政党以及他
领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长
在为破坏和平进程作最后
努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起犯罪活动,以及一切形式
极端主义(右
、
和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和以色列
分子都拒绝难民返回家园
权利,他们中
少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面
责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义党、自由党和红色选举联盟
选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党
选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅妇女在和平进程中提高了政治
,所有政党和信仰
妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机左翼上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
左翼党的领导是一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统一份简短的声明中指出“这个结果是自2004年以来左翼党派
地方选举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼政府当选,第一次确立了平等机会部部长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封信引起左翼的政治骚动,立即实现和平运动正计划大
举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些左翼活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些左翼政党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜与其说是由于选民支持反对党,不如说是选民抛弃了执政党以及他的领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,以及一切形式的极端主义(右翼、左翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的以色列左翼分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列制造难民问题方
的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现,社会主义左翼党、自由党和红色选举联盟的选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是左翼妇女和平进程中提高了政治地位,所有政党和信仰的妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上有“
合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼政治党派组成了合民族阵线(
民阵)并参与了
草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
左翼党的领导是一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份简短的声明中指出“这个结果是自2004年以来左翼党派在地方选举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼政府当选,第一次确立了平等机会长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封左翼的政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些左翼活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些左翼政党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜与其说是由于选民支持反对党,不如说是选民抛弃了执政党以及他的领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁长是在为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因的犯罪活动,以及一切形式的极端主义(右翼、左翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的以色列左翼分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、自由党和红色选举盟的选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是左翼妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政党和仰的妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左翼将在几天后宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
左翼党
领导是一
妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份简短声明中指出“这个结果是自2004年以来左翼党派在地方选举中逐渐积累产生
。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼政府当选,第一次确立了平等机会部部长地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理这封信引起左翼
政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些左翼活动分子,因为他们试图向被巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些左翼政党,已经抗议国家医疗报费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜与其说是由于选民支持反对党,不如说是选民抛弃了执政党以及他领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是在为破坏和平进程作最后努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起犯罪活动,以及一切形式
极端主义(右翼、左翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和以色列左翼分子都拒绝难民返回家园
权利,他们中
少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面
责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、自由党和红色选举联盟选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党
选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是左翼妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政党和信仰妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选
得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,左将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是左活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中左,造成3个液压系统失调,并使机
起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左政治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
左
党的领导是一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份简短的声明中指出“这个结果是自2004年以来左党派在地方选举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左政府当选,第一次确立了平等机会部部长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封信引起左的政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左右
背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些左活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和一些左政党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左获胜与其说是由于选民支持反对党,不如说是选民抛弃了执政党以及他的领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是在为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,以及一切形式的主义(右
、左
和宗教
主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的以色列左分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左党、自由党和红色选举联盟的选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是左妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政党和信仰的妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这问题,左翼将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有个爱沙
党,即爱沙
左翼党的领
名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在份简短的声明中指出“这个结果
自2004年以来左翼党派在地方选举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼府当选,第
次确立了平等机会部部长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封信引起左翼的治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了些左翼活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和些左翼
党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜与其说由于选民支持反对党,不如说
选民抛弃了执
党以及他的领
人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长在为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,以及切形式的极端主义(右翼、左翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的以色列左翼分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、自由党和红色选举联盟的选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅左翼妇女在和平进程中提高了
治地位,所有
党和信仰的妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这问题,左翼将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在左翼上部有“联合国”标志。
Il est gauchiste militant.
他左翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
弹击中左翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个左翼治党派组成了联合民族阵线(联民阵)并参与了起草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有个爱沙
党,即爱沙
左翼党的领
名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在份简短的声明中指出“这个结果
自2004年以来左翼党派在地方选举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
左翼府当选,第
次确立了平等机会部部长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封信引起左翼的治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有左翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了些左翼活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,以及世界医生组织和些左翼
党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,左翼获胜与其说由于选民支持反对党,不如说
选民抛弃了执
党以及他的领
人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会左翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长在为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,以及切形式的极端主义(右翼、左翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的以色列左翼分子都拒绝难民返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认以色列在制造难民问题方面的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义左翼党、自由党和红色选举联盟的选民中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选民中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅左翼妇女在和平进程中提高了
治地位,所有
党和信仰的妇女都参与进来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。
Elle va saisir dans les prochains jours le Conseil constitutionnel.
就这一问题,翼将在几天后的宪法委员会再行讨论。
Cet aéronef portait l'emblème de l'ONU sur l'extrados de son aile gauche.
这架飞机在翼上部有“
国”标志。
Il est gauchiste militant.
他是翼活动家。
Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.
导弹击中翼,造成3个液压系统失调,并使机翼起火。
Sept partis de gauche ont constitué le Front populaire uni et participé aux discussions concernant l'élaboration d'une nouvelle constitution.
七个翼政治党派组成了
族阵线(
阵)并参与了起草新宪法的讨论。
À noter qu'un seul parti politique estonien - le Parti de la gauche estonienne - est dirigé par une femme.
有一个爱沙尼政党,即爱沙尼
翼党的领导是一名妇女。
Une «conséquence de la progression de la gauche aux élections locales intervenues depuis 2004», a indiqué la présidence dans une courte déclaration.
总统在一份简短的声明中指出“这个结果是自2004年翼党派在地方选举中逐渐积累产生的。”
Un Gouvernement de centre-gauche a alors été élu et a créé un poste tout à fait nouveau, celui de Ministre de l'égalité des chances.
翼政府当选,第一次确立了平等机会部部长的地位。
Elle avait provoqué des remous dans le monde politique et le mouvement « La Paix maintenant » prévoyait de manifester devant la salle où se tiendrait cette manifestation.
总理的这封信引起翼的政治骚动,立即实现和平运动正计划在大厅外面举行抗议。
Le nombre d'individus fichés d'extrême gauche ou d'extrême droite enclins à la violence a légèrement diminué (10 000 individus en 2007, contre 10 400 en 2006).
具有翼或右翼极端背景的暴力倾向人员人数稍有下降(2007:10,000人;2006:10,400人)。
Un certain nombre d'activistes de gauche avaient également été arrêtés par la police, alors qu'ils tentaient d'apporter de la nourriture et des médicaments à des Palestiniens assiégés.
警察还逮捕了一些翼活动分子,因为他们试图向被包围的巴勒斯坦人运送食品和药品。
L'associationAides, le Conseil national du sida (CNS), le Grand Orient de France,plusieurs syndicats, Médecins du monde et plusieurs partis degauche, ont déjà protesté contre le droit d'entrée àl'AME.
社会协助,全国艾滋病理事会,法大东方,数工会,及世界医生组织和一些
翼政党,已经抗议国家医疗报名费。
Car ce n'est pas l'enthousiasme pour la gauche qui a guidé le vote des électeurs, mais le rejet de la majorité et de son vrai chef, Nicolas Sarkozy.
事实上,翼获胜与其说是由于选
支持反对党,不如说是选
抛弃了执政党
及他的领导人-萨科奇。
Le député de gauche Kussi Raz a accusé M. Levy de profiter jusqu'à la dernière minute de son poste de ministre pour s'efforcer de saboter le processus de paix.
议会翼成员Kussi Raz指控,Levy作为内阁部长是在为破坏和平进程作最后的努力。
L'un et l'autre code ont largement contribué à l'identification et à la punition des auteurs d'infractions pénales à motivation raciale, ainsi que de toutes les formes d'extrémisme (de droite, de gauche et religieux).
《刑法》和《刑事诉讼法》都大大有助于确认和惩罚种族原因引起的犯罪活动,及一切形式的极端主义(右翼、
翼和宗教极端主义)。
Bien que même les gauchistes israéliens les plus modérés aient rejeté le droit de retour, un petit nombre d'entre eux ont bien voulu reconnaître le rôle d'Israël dans la création du problème des réfugiés.
尽管连最温和的色列
翼分子都拒绝难
返回家园的权利,他们中的少数人却愿意承认
色列在制造难
问题方面的责任。
Il y a une majorité d'électrices dans le Parti socialiste de gauche, le Parti libéral et l'Alliance électorale rouge et les électeurs sont majoritaires au Parti du progrès, au Parti conservateur et au Parti travailliste.
现在,社会主义翼党、自由党和红色选举
盟的选
中妇女占大多数,而进步党、保守党和工党的选
中男子占大多数。
Mais ce ne sont pas seulement les femmes de gauche qui ont renforcé leur participation politique pendant le processus de paix; les femmes de tous les partis politiques et de toutes convictions ont joué un rôle.
不仅是翼妇女在和平进程中提高了政治地位,所有政党和信仰的妇女都参与进
。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。