法语助手
  • 关闭

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你道路之左),我是右(我道路之右),道路就我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(青年组织)请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

我看来,或者右执政法国,并不是关键所

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

巴黎,民众前往象征着社会政治胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:议院所地)处于前所未有情况:右主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右、民族主义动和国际主义动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕两人都是左派革命运成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运和国际主义运都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得了市议会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人议就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对左派活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族义运动和国际义运动都搞过恐怖义,另外还有过国家赞助恐怖义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项到了市会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

6年里,菲律宾发生左派活动分子多起法外处

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞恐怖主义,另外还有国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

左派获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是左派非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于左派分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天左派在参胜利撼动政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于左派

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

左派支持者之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出得到会中大多数左派支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与左派激进党全国办公室举行会

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为左派主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是左派(你在道路之左),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命左派青年组织)在请愿人席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是左派革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

6年里,菲律宾发生左派活动分子多起法外处

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,左派或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,左派取得突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,左派民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数左派

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分左派知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、左派和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞恐怖主义,另外还有国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

她基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持之内,要求她下台百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一下午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之左),我是右(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(革命青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是革命运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治革命胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译注:参议院所在地)处于前所未有情况:右主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

她们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导,提倡将现有注册费翻一番增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家宗教团体、和右、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,

1. la gauche
2. gauchiste
3. progressiste

B. La gauche a remporté la victoire, et on a constaté un taux d'abstension record.

获胜,弃权率创新高。

Bernard rigole et dit que c'est bien un argument débile de la gauche.

伯纳德开玩笑说,这是非常荒谬论据。

Il fait partie du groupuscule gauchiste.

他属于分裂集团一分子。

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星期天在参议院胜利撼动了政治环境。

Elle est plutôt de gauche.

基本属于

Parmi les sympathisants de gauche, le pourcentage des personnes souhaitant qu'elle quitte son poste atteint 82%.

支持者之内,要百分比达到八十二。

Ce vœu présenté par les Verts a été adopté par l'ensemble de la majorité de gauche.

由绿党提出这项决议得到了市议会中大多数支持。

Jean-Michel Baylet qui organise lundi après-midi une réunion avec le bureau national du Parti radical de gauche (PRG).

让-米歇尔·巴莱周一午将与激进党全国办公室举行会议。

Quoi qu'il en soit, sa bonne image de marque fait de lui l'une des figures majeures de la gauche.

总之,他良好形象使他成为主要政治人物之一。

Toi, à gauche de la rue. Moi, à droite de la rue. La rue, entre nous...

你是(你在道路之),我是右派(我在道路之右),道路就在我们中间穿过去了(我们俩走路都不是路)。

À l'invitation du Président, Mme Pecunia (Juventud de Izquierda Revolucionaria ) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Pecunia女士(青年组织)在请愿人议席就座。

Jacqueline Drouilly et son époux, qui a également été arrêté le lendemain, étaient membres du Mouvement de la gauche révolutionnaire (MIR).

Jacqueline Drouilly和第二天被捕丈夫两人都是运动成员。

Au cours des six dernières années, on a assisté aux Philippines à de nombreuses exécutions extrajudiciaires de militants de gauche.

过去6年里,菲律宾发生过对活动分子多起法外处决。

Il me semble peu important que ce soit un président de droite ou une présidente de gauche, qui dirige la France.

在我看来,或者右派执政法国,并不是关键所在。

Et dans plusieurs départements, la gauche enregistre une forte poussée : Loiret, Isère, Nord, Pas-de-Calais, Hauts-de-Seine, Val-de-Marne, Oise, Manche, Pyrénées-Orientales.

在若干个省,取得了突破:卢瓦雷,伊泽尔,北部-加莱海峡,上塞纳,马勒德马恩,庇卡底奥赛,芒什,东比利牛斯。

Paris, le peuple de gauche va fêter sa victoire à la Bastille, lieu symbole par excellence des grands bouleversements politiques et sociaux.

在巴黎,民众前往象征着社会政治胜利巴士底狱进行庆祝。

Le Palais du Luxembourg se trouverait alors dans une situation inédite : un président de droite et une majorité de gauche.

卢森堡宫(译者注:参议院所在地)处于前所未有情况:右派主席和大多数

Ellesrejoignent une frange de l'intelligentsia de gauche qui pense qu'on ne peutplus changer le monde et qu'il faut l'accepter comme il est.

们在思想上与一部分知识分子趋于一致,认为我们不再能够改变这个世界,必须接受世界本来样子。

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和观念为指导两派,提倡将现有注册费翻一番或增至原先三倍。

Le terrorisme est pratiqué par des groupes nationaux et religieux, par la gauche comme par la droite, par des mouvements nationalistes et internationalistes.

国家或宗教团体、和右派、民族主义运动和国际主义运动都搞过恐怖主义,另外还有过国家赞助恐怖主义……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 左派 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


左轮手枪, 左轮手枪<行>, 左霉素, 左面, 左内锋, 左派, 左派的, 左派的政治家, 左膀右臂, 左撇子,