法语助手
  • 关闭

工资差异

添加到生词本

disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的作,差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比)说,弥补男女之间的差异是比府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女差异,因为大部分深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的作,则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的为10%到16%,对这一在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠基于性别的的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女,因为大部分深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非规劳动力市场上妇女比例过高,而两性存在巨大

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性由于工资差异造成

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切,男女工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资差异客观合法

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间工资差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切,男女工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间工资差异比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一标,现已开始进行旨在分析决定工资差异原因和因素科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

主要扩大对北欧国家男女工资差异了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别工资差异方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别工资差异补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资差异,因为大部分资深记者都男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入差异日益扩大,使得社动荡危险与日俱

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配低端无法解释工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别工资差异最佳做法方面数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性工资存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于工资差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有何种工资差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的工资差异为10%到16%,对这差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的工资差异是比利时政府期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这目标,现已开始进行旨在分析决定工资差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女工资差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别的工资差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的工资差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资差异,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配的低端无法解释的工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的工资差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性工资存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性的增加也是由于差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次的作,差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

还感到关切的是,男女差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

还感到关切的是,男女差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利)说,弥补男女之间的差异是比利政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩大对北欧国家男女差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人努力分析用于补救基于性别的差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女差异,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入的差异日益扩大,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配的低端无法解释的差异程度比高端要

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别的差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性增加也是由于差异增加造成

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次作,差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切是,男女差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种差异是客观

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切是,男女差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定差异原因和因素科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目主要目是扩大对北欧国家男女差异了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别差异方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别差异补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女差异,因为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,和收入差异日益扩大,使得社动荡危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

分配低端无法解释差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别差异最佳做法方面数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平增加也是由于工资差异增加造成

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

于最低层次工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切是,男女工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资差异是客观合法

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间工资差异为10%到16%,这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切是,男女工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间工资差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定工资差异原因和因素科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目主要目北欧国家男女工资差异了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于工资差异方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架建议,这些框架被视为可能识别和评估旨在纠正基于工资差异补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资差异,因为部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入差异日益,使得社动荡危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配低端无法解释工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于工资差异最佳做法方面数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两工资存在巨差异

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性增加也是由于工资差异增加造

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

告中讨论了男女之间工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

对于最低层次工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切是,男女工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资差异是客观合法

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间工资差异为10%到16%,对这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切是,男女工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间工资差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定工资差异科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目主要目是扩大对北欧国家男女工资差异了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于性别工资差异方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架建议,这些框架被视为可能对识别评估旨在纠正基于性别工资差异补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距妇女贫穷问题相互联系,公共私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资差异为大部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资收入差异日益扩大,使得社动荡危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配低端无法解释工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于性别工资差异最佳做法方面数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两性工资存在巨大差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,
disparité des salaires 法 语助 手

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不的增加也是由于工资差异的增加造成的。

Le rapport évoque les différences de salaires entre les femmes et les hommes.

报告中讨论了男女之间的工资差异

Pour le niveau le plus faible, la différence est de 20,1 %.

于最低层次的工作,工资差异则为20.1%。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaires entre hommes et femmes.

委员还感到关切的是,男女工资差异显著。

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资差异是客观合法的。

Les écarts de rémunérations, sujets d'une vive controverse, variaient entre 10 % et 16 %.

男女之间的工资差异为10%到16%,这一差异,正在进行热烈辩论。

Le Comité est également préoccupé par la nette différence de salaire entre les hommes et les femmes.

委员还感到关切的是,男女工资差异显著。

Mme Fastre (Belgique) dit que combler l'écart salarial entre hommes et femmes constitue depuis longtemps une priorité gouvernementale.

Fastre女士(比利时)说,弥补男女之间的工资差异是比利时政府一个长期优先事项。

Le tableau 11.2 en annexe illustre les différences de salaire horaire en fonction du sexe et de l'activité professionnelle.

附件表11.2显示了不同职业群体男女小时工资差异

À cette fin, une étude scientifique sur les raisons et les facteurs déterminant des différences de salaires est en cours.

为实现这一目标,现已开始进行旨在分析决定工资差异的原因和因素的科学研究。

Le projet visait essentiellement à faire mieux connaître et comprendre les différences de salaires entre les sexes dans les pays nordiques.

项目的主要目的是扩欧国家男女工资差异的了解与理解。

Le projet a tenté d'analyser les méthodes que l'on a utilisées pour remédier aux différences de salaires fondées sur les sexes.

研究人员努力分析用于补救基于别的工资差异的方法。

Le rapport propose aussi des cadres de référence considérés utiles pour identifier et évaluer les mesures de redressement de ces différences.

还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能识别和评估旨在纠正基于别的工资差异的补救方法有用。

Les écarts entre les rémunérations, qui sont liés au problème de la pauvreté chez les femmes, touchent les secteurs public et privé.

收入差距和妇女贫穷问题相互联系,公共和私营部门都存在工资差异

Cette Constitution ne fait allusion ni à la protection du marché du travail pour les femmes, ni à l'interdiction de l'inégalité salariale.

该宪法既没有提到保护妇女劳动力市场,也没有提到禁止工资差异

Dans les médias, on constate un écart de salaire entre hommes et femmes, car la plupart des grands journalistes sont des hommes.

媒体方面存在着男女工资差异,因为部分资深记者都是男子。

Dans de nombreux pays, les inégalités de rémunération et de revenus se sont en fait accentuées, d'où un risque accru de troubles sociaux.

事实上,在许多国家内,工资和收入的差异日益扩,使得社动荡的危险与日俱增。

Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.

工资分配的低端无法解释的工资差异程度比高端要小。

Il est aussi envisagé de recueillir des données sur les pratiques optimales en matière de réduction des disparités de salaires fondées sur le sexe.

此外,还计划收集减少基于别的工资差异的最佳做法方面的数据。

Le Comité note avec préoccupation la surreprésentation des femmes sur le marché du travail informel et l'importance des écarts de salaire entre les sexes.

委员关切地注意到,在非正规劳动力市场上妇女比例过高,而两工资存在巨差异

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资差异 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


工装, 工装裤, 工资, 工资表, 工资差幅, 工资差异, 工资单, 工资的, 工资的全部, 工资的调整,