C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
过利用该工作站,专业人员能够获取
定位
息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携医疗工作站可能会成为
医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台电脑
打印机,还包括数量有限的扫描仪
复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携医疗工作站是
医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和,还包括数量有限的扫描仪和复
。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似
国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
携式远程医疗工作站是流行病调查网
一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实测
携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务
支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来网络系统兼容
打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容台式电脑和打印机,还包括数量有限
扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
携式远程医疗工作站是远程医疗
一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定
部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
化教室互
,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给提供有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、、
面
脑以及可以与法院将来的
络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括、与法院未来
络系统兼容的台式
脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西人员工作站给提供有关
校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西人员工作站给提供有关
校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式程医疗工作站是流行病调查网的一个组
部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式程医疗工作站可能会
程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式程医疗工作站是
程医疗的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留工作站给提供有关
校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网的一个组部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远程医疗工作站可为远程医疗服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗的一个多功工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西学人员工作站给提供有关学校
情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保以实物捐赠工作站物品
权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似
国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远程医疗工作站是流行病调查网一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试便携式远程医疗工作站可能会成为远程医疗服务
支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来网络系统
打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统台式电脑和打印机,还包括数量有限
扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远程医疗工作站是远程医疗一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定
部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les salles d'enseignement, en réseau, comprennent 15 postes de travail et sont pourvues de vidéoprojecteurs.
电化教室互相联网,配有15个工作站和影像放映设备。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a donné des renseignements sur ces universités.
是西安留学人员工作站给有关学校的情况。
Les Pays-Bas se réservent le droit de faire des dons en nature.
荷兰保留以实物捐赠工作站物品的权利。
Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.
这笔费款固定为每一工作站每年1,100美元。
En l'utilisant, les professionnels pouvaient communiquer et accéder à des informations relatives à la localisation.
通过利用该工作站,专业人员能够获取通信和定位信息。
D'autres postes seront mis en place dans les capitales des autres pays du Groupe.
不久将在格乌乌阿摩集团他首都建立类似的国家工作站。
La SPT faisait partie d'un réseau d'étude épidémiologique.
便携式远工作站是流行病调查网的一个组成部分。
L'espace par poste de travail permanent (56 m2) est excessif.
每个永久性工作站每个工作人员的面积在56平方米以上。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试的便携式远工作站可能会成为远
服务的支柱。
Sont également compris un nombre limité de lecteurs et de photocopieurs.
工作站包括家具、电话、桌面电脑以及可以与法院将来的网络系统兼容的打印机。
Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.
工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容的台式电脑和打印机,还包括数量有限的扫描仪和复印机。
Tous les bureaux locaux ont été fermés et le personnel et l'équipement ont été ramenés à Douchanbé.
所有外地工作站都已关闭,人员和设备已撤至杜尚别。
Une station opérationnelle GEONETCast a été montrée aux participants et une démonstration a été faite de son fonctionnement.
本次专题讨论会展示了一个有效的GEONETCast工作站。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège du Tribunal ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.
这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。
Dépourvu de réseau de stockage, le siège de la Commission ne satisfait pas aux exigences d'un plan CORAS.
该工作站没有储域网,因此无法充分满足灾后恢复和连续运作的要求。
Nous souhaitons que l'élan soit poursuivi et que tous les efforts soient faits pour mettre en place les stations.
我们希望继续保持这个势头,并为建立工作站作出一切努力。
La SPT était un outil de télémédecine polyvalent utilisant des composants particuliers selon le type d'usage prévu.
便携式远工作站是远
的一个多功能工具,它可以根据具体用途使用特定的部件。
La CNFCE dispose de quelques antennes régionales notamment dans les grands centres industriels comme Sfax, Sousse et Gabès.
全国女企业主公会在斯法克斯、苏塞和加贝斯等工业中心设立地方工作站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。