Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一次关于工作安全会议。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一次关于工作安全会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
学训练班工作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
据文件和
录工作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议工作十分棘手,但它必须努力完
。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你指导本会议
工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前工作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
作用是为本会议工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了次关于工作安全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是
系列专家工作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议工作十分棘手,但它
力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得进展
唯
途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议工作更上
层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行周
会前工作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
作用是为本会议工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有都出席了一次关于
作安全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施作组
会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准拟定
作部分是通过一系列专家
作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前
作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规
有
制权,议事规
作用是为本会议
作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委会第五十九届会议
作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委会第五十九届会议
作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一次关于工作安全会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前工作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议
有控制权,议
作用是为本会议工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组会议工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了一次关于
安全
议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届议
安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
部分是通过一系列专家
议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本议
分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体议
结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本议
取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本议
更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次议之前举行一周
前
议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本议对自身
议事规则有控制权,议事规则
用是为本
议
提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分议
方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员第五
九届
议
报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员第五
九届
议
报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
议
语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方议第八届
议
方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届议主持
。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发议
已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了一次关于
作安全
会议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议作安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录作组
会议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施作组
会议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
作部
是通过一系列专
作组会议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本会议作十
手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体会议作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本会议作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周会前
作组会议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本会议对自身议事规则有控制权,议事规则
作用是为本会议
作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专们确认
组会议
作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员会第五十九届会议作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员会第五十九届会议作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议作方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届会议主持作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发会议作已经为非洲国
带来了利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员都出席了一次关于
安全
议。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届议
安排草案载于附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班议。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录议。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施议。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定
部分是通过一系列专家
议来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本议
分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体议
结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本议
取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本议
更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次议之前举行一周
前
议。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本议对自身
议事规则有控制权,议事规则
用是为本
议
提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分议
方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员第五
九届
议
报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员第五
九届
议
报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
议
语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方议第八届
议
方案。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届议主持
。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集议之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发议
已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一关
工作安全
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届工作安排草
附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组
来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每之前举行一周
前工作组
。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本对自身
事规则有控制权,
事规则
作用是为本
工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员第五十九届
工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员第五十九届
工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方第八届
工作方
。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les employés étaient présents à une réunion sur la sécurité au travail.
所有员工都出席了一关
工作安全
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届工作安排草
附件一。
Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.
地名学训练班工作组。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名数据文件和地名录工作组。
Réunion du groupe de travail sur l'évaluation et la mise en oeuvre.
评价和实施工作组。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组
来进行
。
La tâche de la Conférence du désarmement est ardue.
本工作十分棘手,但它必须努力完成。
Les travaux de notre plénière d'aujourd'hui sont donc à présent terminés.
今天全体工作结束。
C'est le seul moyen pour la Conférence de progresser dans ses travaux.
这是本工作取得进展
唯一途径。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本工作更上一层楼。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每之前举行一周
前工作组
。
La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.
本对自身
事规则有控制权,
事规则
作用是为本
工作提供便利。
Les experts ont confirmé que les méthodes de travail relatives aux chambres parallèles étaient maintenues.
专家们确认分组工作方法维持不变。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session (P.84).
国际法委员第五十九届
工作报告[P.84]。
Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa cinquante-neuvième session.
国际法委员第五十九届
工作报告。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
工作语言将是英语。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方第八届
工作方
。
La réunion sera coprésidée par M. Tom Land (Etats-Unis d'Amérique) et M. David Okioga (Kenya).
Tom Land先生(美利坚合众国)和David Okioga先生(肯尼亚)将共同负责本届主持工作。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组之前,应当允许花一些时间进行思考。
Les travaux de la CNUCED avaient été utiles aux pays africains.
贸发工作已经为非洲国家带来了利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。