Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族院还为村庄里的孕妇巡
。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡
一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出服务机构实施的《农村和偏远地
妇女健康计划》,一名巡
的全科
师可向昆士兰州农村和偏远地
的妇女提供服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司,但
很少巡
;即便巡
,女工也没时间去找
询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些服务覆盖全国,卫部和萨摩亚保健协会经常在农村地
进行巡
,以解决一切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕妇在其所在社
即可得到由巡
执业
师和许多专业助产士提供的初级保健服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫
服务非常困难,仍有许多执业
师定期到坎普(农村)的村落巡
,而且“爱德华七世国王纪念
院”还为坎普地
提供无线电
疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的
断场所和三人班子(一名
和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡
。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡
能力的计划
育
所,用以向三个山
郡提供基本的
殖保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族医院还为庄里的孕妇巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所推广
务,每六个星期到较小
偏远的
落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊医生务机构实施的《
偏远地
妇女健康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州
偏远地
的妇女
务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些务覆盖全国,卫生部
萨摩亚保健协会经常在
地
进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕妇在其所在社
即可得到由巡诊执业医师
许多专业助产士
的初级保健
务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地令人满意的卫生
务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(
)的
落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地
无线电诊疗
务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女免费的、匿名的
专门的治疗,同时使它拥有一个位于市
中心的诊断场所
三人班子(一名医生
两名护士),三人班子常去酒吧
俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊务旨在通过
信息、教育、支持、宣传
获取其它
务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别
年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况
残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山郡
基本的生殖保健
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在行72次对出院病人
巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒圣家族医院还为村庄里
孕妇巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所推广服务,每六个星期到较小和偏远
村落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施《农村和偏远地
妇女健康计划》,一名巡诊
科医师可向昆士兰州农村和偏远地
妇女
服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些服务覆盖,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村地
行巡诊,以解决一切迫在眉睫
问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
孕妇在其所在社
即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士
初级保健服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利地
令人满意
卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)
村落巡诊,而且“爱德华七世
王纪念医院”还为坎普地
无线电诊疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦支持,使Ghapro这一团体可以向妓女
免费
、匿名
和专门
治疗,同时使它拥有一个位于市
中心
诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊服务旨在通过信息、教育、支持、宣传和获取其它服务
便利,为那些处于极其不利境地
新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地
人,减少保健方面
不均等状况和残疾所带来
影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与际计划生育联合会合作,
行了关于宫颈癌
联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力
计划生育诊所,用以向三个山
郡
基本
生殖保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏远地康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地
的
提供服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司医生,但他巡诊;即便巡诊,
工也没时间去找他
咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保协会经常在农村地
进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕
在其所在社
即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保
服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地
提供无线电诊疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市
中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减保
方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所提供推广,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘出诊医生
构实施的《农村和偏远地
妇女健康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地
的妇女提供
。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时他们咨询,因为工作时
太长,或者工休时
太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村地
进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕妇在其所在社
即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保健
。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生
非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地
提供无线电诊疗
。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常
酒吧和俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它
的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保健
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是《“
潜力”——21世纪护理、助产术和
巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊医生服务机构施的《农村和偏远地
妇女
康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地
的妇女提供服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩
协会经常在农村地
进行巡诊,
解决一切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确
偏远地
的孕妇在其所在社
即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级
服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地
提供无线电诊疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市
中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用向三个山
郡提供基本的生殖
服务。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月全国进行72次对出院病人的巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏远地妇女健康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地
的妇女提供服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常农村地
进行巡诊,以解决一切迫
眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕妇
其所
社
即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保健服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
远离斯坦利的地
提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地
提供无线电诊疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市
中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊服务旨通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山
郡提供基本的生殖保健服务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏远地妇女健康计划》,一名巡诊的全科医师可
兰州农村和偏远地
的妇女提供服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽司名义上配备了
司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村地进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕妇在其所在社
即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产
提供的初级保健服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地
提供无线电诊疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市
中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护
),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以三个山
郡提供基本的生殖保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.
每个月在全国进行72次对出院病人的诊。
L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.
设在伯利恒的圣家族院还为村庄里的孕妇
诊。
En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.
中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落诊
次。
C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.
这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。
10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.
31 依照皇家乘机出诊生服务机构实施的《农村和偏远地
妇女健康计划》,
诊的全科
师可向昆士兰州农村和偏远地
的妇女提供服务。
Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.
虽然各义上配备了
生,但他们很少
诊;即便
诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。
Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.
为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村地进行
诊,以解决
切迫在眉睫的问题。
10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.
28 北部地政府将确保偏远地
的孕妇在其所在社
即可得到由
诊执业
师和许多专业助产士提供的初级保健服务。
Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.
尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业
师定期到坎普(农村)的村落
诊,而且“爱德华七世国王纪念
院”还为坎普地
提供无线电诊疗服务。
À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.
在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这团体可以向妓女提供免费的、匿
的和专门的治疗,同时使它拥有
个位于市
中心的诊断场所和三人班子(
生和两
护士),三人班子常去酒吧和俱乐部
诊。
Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.
家庭诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。
De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.
人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立个具备流动
诊能力的计划生育诊所,用以向三个山
郡提供基本的生殖保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。