法语助手
  • 关闭
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团堪称法国文化年闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年马不停蹄之后,他推出了唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国进行宣传活动和世界后还有多少空余时间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市队伍报参加

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里舞台剧之外,保留剧目轮剧团在赞助方支持下在德里以外地方进行表,也偶尔进行

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧正全面准备着,简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外大型公司策划市场活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院预算不允许它们组织,这就是需要追加公共资金原因——支助为戏剧出提供额外补贴方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团堪称法国文化年闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年马不停蹄之后,他推出了唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国进行宣传活动和世界后还有多少空余时间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报参加

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里舞台剧之外,保留剧目轮剧团在赞助方支持下在德里以外地方进行表,也偶尔进行

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁法国人,另有9人受伤,都是麦当娜工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧准备着,简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外大型公司策划市场活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院预算不允许它们组织,这就是需要追加公共资金原因——支助为戏剧出提供额外补贴方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌院芭蕾舞巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道法国进行宣传活巡演后还有多少空余时间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家城市的花车队伍报参加巡演

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏人数下降的主要原因,是购买力低下巡演成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里的舞台之外,保留目轮演赞助方的支持下德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外的大型公司策划市场巡演,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派的4万青年男女将聚集国家体育馆,欢迎艺术家争取平组织,启他们全国的巡演

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括购物中心、综合诊疗所小学进行巡演

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏演出提供额外补贴的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团的堪称法国文化年的闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年的马不停蹄的之后,他推出会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国行宣传活动和世界后还有多少空余时间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报参加

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

德里的舞台剧之外,保留剧目轮剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方行表,也

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球的工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧正全面准备着,的简要细节已经在阿贝托·马奥比昂曼格罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外的大型公司策划市场活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院的预算不允许它们组织,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏剧出提供额外补贴的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团的堪称法国文化年的闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年的马不停蹄的之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国进行宣传活动和世界后还有多少空余时间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里的舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球的工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧正全面准备着,的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外的大型公司策划市场活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院的预算不允许它们组织,这就是需要追公共资金的原因——支助为戏剧演出提供额外补贴的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌院芭蕾团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报参加巡演

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏人数下降的主要原因,是购买力低下和巡演成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里的之外,保留目轮演团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外的大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏演出提供额外补贴的方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾舞团巡演堪称法国文化年闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

妻子是一位小提琴家,并且会跟去一些巡演

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年马不停蹄巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报参加巡演

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里舞台剧之,保留剧目轮演剧团在赞助方支持下在德里以方进行表演,也偶尔进行巡演

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国巡演

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金原因——支助为戏剧演出提供额补贴方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾巡演堪称法国文化年闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年马不停蹄巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报参加巡演

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方支持下在德里以外地方进行表演,也偶尔进行巡演

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国巡演

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金原因——支助为戏剧演出提供额外补贴方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,
xúnyǎn
faire une tournée de spectacle ;
partir en tournée
www .fr dic. co m 版 权 所 有

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

巴黎歌剧院芭蕾巡演堪称法国文化年闭幕盛宴。

Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.

妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演

Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.

一年马不停蹄巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。

Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.

我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空留给自己。

Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.

李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报参加巡演

La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.

观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。

En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.

除了德里剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方支持下在德里以外地方进行表演,也偶尔进行巡演

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成一人死亡,死者为一个53岁法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演工作人员。

Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.

斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。

Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.

多次为国内外大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。

Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.

13日,来自各党派4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国巡演

Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.

社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演

Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.

拨给剧院预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金原因——支助为戏剧演出提供额外补贴方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡演 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


巡哨, 巡视, 巡私缉盗, 巡天, 巡幸, 巡演, 巡洋舰, 巡洋舰编队, 巡洋舰舰队, 巡洋舰尾船,