La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报
参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏剧数下降的主要原因,
力低下和剧院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一死亡,死者为一个53岁的法国
,另有9
受伤,都
麦当娜全球巡演的工
员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给剧院的预算不允许它们组织巡演,这就需要追加公共资金的原因——支助为戏剧演出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌院芭蕾
团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏人数下降的主要原因,是购买力低下和
院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的之外,保留
目轮演
团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏
演出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的巡演之后,他推出演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报
参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
德里的舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来各党派的4万
青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给剧院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏剧演出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方演,也偶尔
巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给剧院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏剧演出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔·
奥比昂曼格巡演罗
站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给剧院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏剧演出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌院芭蕾舞团的
堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的之后,他推出了
唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和后还有多少空余时间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,博
游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报
参加
。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏人数下降的主要原因,是购买力低下和
院
成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的舞台之外,保留
目
团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表
,也偶尔进行
。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球的工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌正全面准备着,
的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格
罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市场活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的
。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给院的预算不允许它们组织
,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏
出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团巡演堪称法国文化年
闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年停蹄
巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报
参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里舞台剧之外,保留剧目轮演剧团在赞助方
支持下在德里以外
地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人,
为一个53岁
法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演
工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌剧巡演正全面准备着,巡演简要细节已经在阿尔贝托·
奥比昂曼格巡演罗
站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派4万
青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国
巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给剧院预算
允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金
原因——支助为戏剧演出提供额外补贴
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌院芭蕾
团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我的妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年的马不停蹄的巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市的花车队伍报参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏人数下降的主要原因,是购买力低下和
院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里的之外,保留
目轮演
团在赞助方的支持下在德里以外的地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁的法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演的工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次歌巡演正全面准备着,巡演的简要细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外的大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派的4万青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国的巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构的公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给院的预算不允许它们组织巡演,这就是需要追加公共资金的原因——支助为戏
演出提供额外补贴的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴院芭蕾舞团
巡演堪称法国文化年
闭幕盛宴。
Ma compagne est violoniste et elle me suit sur certaines tournées.
我妻子是一位小提琴家,并且会跟我去一些地方巡演。
Après plus d'un an de tournées non-stop, il publie un album live acoustique intitulé Comme à la Maison.
一年马不停蹄
巡演之后,他推出了演唱会现场录音版专辑《Comme à la maison》。
Je ne voyais pas ce qui allait pouvoir me rester de temps libre entre la promotion française et mes tournées internationales.
我不知道在法国进行宣传活动和世界巡演后还有多少空余时间留给自己。
Li Jicheng, producteur des défilés de l’Expo, a déclaré que des artistes de plus de 60 pays et villes s’étaient inscrits pour prendre part aux défilés.
李继诚,世博巡游项目总制作人透露,已经有60多个国家和城市花车队伍报
参加巡演。
La principale cause de la diminution du nombre de spectateurs est un manque de pouvoir d'achat et les coûts élevés des représentations dans les tournées théâtrales.
观看戏人数下降
主
原因,是购买力低下和
院巡演成本高。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除了德里舞台
之外,保留
目轮演
团在赞助方
支持下在德里以外
地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.
至少造成一人死亡,死者为一个53岁法国人,另有9人受伤,都是麦当娜全球巡演
工作人员。
Le tout forme une préparation à l'opéra de Strasnoy, Un retour-El Regreso, dont le synopsis a été tiré par Alberto Manguel de son propre roman El Regreso.
斯塔斯诺此次巡演正全面准备着,巡演
细节已经在阿尔贝托·马奥比昂曼格巡演罗马站上对外公布。
Plusieurs fois, à la maison et à l'étranger à la société de plan à grande échelle les activités de marché de la tournée, des conférences de presse, relations publiques et d'autres services.
多次为国内外大型公司策划市场巡演活动,新闻发布会等pr服务。
Le 13 juin, 40 000 jeunes hommes et femmes venus de tous les partis se rassembleront au stade national pour saluer l'initiative des Artists for Peace et marquer le lancement de leur tournée nationale.
13日,来自各党派4万
青年男女将聚集在国家体育馆,欢迎艺术家争取和平组织,启动他们在全国
巡演。
Le Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports finance les projets d'éducation du public des organismes d'aide sociale, y compris les spectacles itinérants dans des centres commerciaux, les polycliniques et les écoles primaires24.15.
社会发展、青年和体育部为社会服务机构公众教育项目提供资金,这些项目包括在购物中心、综合诊疗所和小学进行巡演。
Les budgets alloués aux théâtres ne leur permettent pas d'organiser des tournées; c'est pourquoi ils ont besoin de financements publics supplémentaires, par le biais de programmes de soutien qui permettent un supplément de subventions aux représentations théâtrales.
拨给院
预算不允许它们组织巡演,这就是需
追加公共资金
原因——支助为戏
演出提供额外补贴
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。