Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡地方法官仍然主持巡
法院。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡地方法官仍然主持巡
法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡法
将此案退
区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡照
者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
等法院也是采用巡
办法开
。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡法院于2月25日当
驳
此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡展览。
Elle est en tournée.
她在巡演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
各地的
回地方法官仍然
持
回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
回法庭将此案退回区法院重
。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
回照
者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安没有保障,
回
判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套回展览。
Elle est en tournée.
她在回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约不妨考虑通过
回
管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全的巡回
方法官仍然
持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在场巡回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约不妨考虑通过巡回
管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41法官,其中23
是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的个巡回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演,
2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它英文版将在亚洲巡回演
。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮巡回演唱会之
,她决定退
她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演数量年年
降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别各个巡回法院
管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲难民营内巡回举行了名为“积极生活”
展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指了展览尤其是巡回展览
好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回唱会之后,她决定退出她
艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,英文版将在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖昂境内多数余下
县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别各个巡回法院
管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲难民营内巡回举行了名为“积极生活”
展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭将此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
级(巡回法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的地方法官仍然主持
法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
法庭将此案退
区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院演出的数量年年下
。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
照
者
从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院是采用
办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
法院于2月25日当即驳
此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套展览。
Elle est en tournée.
她在演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的巡回地方法仍然主持巡回法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场巡回告别演出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英版
在亚洲巡回演出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的巡回演唱会之后,她决定退出她演艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
巡回法庭此案退回区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院巡回演出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照者本身也从该方案受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,巡回审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用巡回办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
巡回法院于2月25日当即驳回此案。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
巡回法塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套巡回展览。
Elle est en tournée.
她在巡回演出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审巡回法看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过巡回主部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性巡回宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(巡回法院)有41名法,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个巡回法院的权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内巡回举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是巡回展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全国各地的地方法官仍然主持
法院。
Le groupe s'est séparé en 2008, à la fin d'une tournée d'adieux.
乐队在一场告别
出后,于2008年解散。
Cette année, c'est la version anglaise qui sera interprétée à l'occasion d'une tournée en Asie.
今年,它的英文版将在亚洲出。
Après cette seconde tournée, elle décide donc de prendre du recul sur sa carrière.
第二轮的唱会之后,她决定退出她
艺事业。
La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.
法庭将
退
区法院重审。
Le nombre de tournées a diminué d'année en année.
剧院出的数量年年下降。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
照
者本身也从该方
受益。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全没有保障,审判已经停止。
Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.
即使高等法院也是采用办法开庭。
L'arrêt est entré en vigueur à la date de son prononcé.
法院于2月25日当即驳
。
Les magistrats itinérants étaient chargés de la plupart des autres districts dans l'ensemble du pays.
法官管辖塞拉利昂境内多数余下的县。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展开工作,制作一套展览。
Elle est en tournée.
她在出。
Le rapport aurait été examiné par un magistrat de l'ordre judiciaire.
据报道说,一名主审法官看过了这份报告。
L'État partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
缔约国不妨考虑通过主管部门开展登记注册。
Journées de sensibilisation au niveau local pour une distribution communautaire efficace de contraceptifs.
为在社区有效发放避孕药物开展的地区性宣传。
En deuxième instance (tribunaux d'appel), il y a 41 juges, dont 23 femmes.
第二级(法院)有41名法官,其中23名是妇女。
Cette loi réglemente les compétences et les fonctions des tribunaux des différentes circonscriptions et instances.
该法对不同级别的各个法院的管辖权和职能做了规范。
Intitulé « La vie positive », l'exposition a fait le tour des camps de réfugiés en Afrique.
在整个非洲的难民营内举行了名为“积极生活”的展览。
À ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在这方面,另一个发言者指出了展览尤其是展览的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。