法语助手
  • 关闭
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的出现的趋势,它带来了的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考的世界上的问题,要迎接国际级的的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系了中国的实质。还有体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的断发展,我们的环境已经受了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山
2. () s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广发展中家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

发展中家的内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系了中国的实质。还有体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的断发展,我们的环境已经受了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在企业,本公司集研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建,从一场毁灭性战争废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市迅速合工业生产不断发展,我们环境已经受到了巨大破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司是新出现趋势,它带来了新发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来快速作出贡献,他们也要思考新世界上问题,要迎接国际级挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰成功有助于突出后苏联时代某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平一句口号,我们过去30多年也正这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司一家正在的高科技企业,本公司集科研.生.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

独立主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市迅速合工业生产不断发展,我们环境已经受到了巨大破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司是新出现趋势,它带来了新发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来快速作出贡献,他们也要思考新世界上问题,要迎接国际级挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰成功有助于突出后苏联时代某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,