Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品给顾客看。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群是一家专业
公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将我们如何能解决迭代法收敛
问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大对他来说更为
。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
处于分开双腿、
自身肮脏
分
欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新方式)指明了电影对造型艺术
影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业了美好
前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们其中
奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
了法国首都巴黎在近三、四十年
发
,目前法国
建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个览会将成为
欧洲电脑技术
一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在他缺乏信心,正隐
出紧张
迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我这些来自东方
纪念品,这是一次小小
炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个览,
您
野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影
了两个男人之间
肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们了整个世界,即使是最遥远
土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它了沙巴
历史,这里
少数民族,经历
战争以及分布
资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群示是一家专业的
示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的示对他来说更
熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、示自身肮脏
分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现航空事业
示了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将我们
示其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
示了法国首都巴黎在近三、四十年的发
,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个览会将
示欧洲电脑技术的一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个览,
示您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影
示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们示了整个世
,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它示了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家次
示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群示是一家专业的
示
司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的示对他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分双腿、
示自身肮脏
分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业示了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们示其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
示了法国
黎在近三、四十年的发
,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个览会将成为
示欧洲电脑技术的一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个览,
示您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影
示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们示了整个世界,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它示了沙
的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
业
把商品展示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群展示是一家专业的展示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们展示其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的-
阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我展示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将展示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它展示了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群示是一家专业
示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将示我们如何能解决迭代法收敛
问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强示
他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、示自身肮脏
分
欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新示方式)指明了电影
艺术
影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业示了美好
前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们示其中
奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
示了法国首都巴黎在近三、四十年
发
,目前法国
建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个览会将成为
示欧洲电脑技术
一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在示他缺乏信心,正隐示出紧张
迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我示这些来自东方
纪念品,这是一次小小
炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个览,
示您
野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影
示了两个男人之间
肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们示了整个世界,即使是最遥远
土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它示了沙巴
历史,这里
少数民族,经历
战争以及分布
资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业品展示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群展示是一家专业展示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大展示对他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏分
欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术
影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们展示其中奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法首都巴黎在近三、四十年
发展,目前法
筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我展示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方纪念品,这是一次小小
炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将展示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影展示了两个男人之间
肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它展示了沙巴历史,这里
少数民族,经历
战争以及分布
资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群示是一家专业的
示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的示对他来说更
熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、示自身肮脏
分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现航空事业
示了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将我们
示其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
示了法国首都巴黎在近三、四十年的发
,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个览会将
示欧洲电脑技术的一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个览,
示您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影
示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们示了整个世
,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它示了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业员把商品给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群是一家专业
公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
将
如何能解决迭代法收敛
问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大对他来说更
熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、自身肮脏
分
欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新方式)指明了电影对造型艺术
影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现航空事业
了美好
前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将其中
奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
了法国首都巴黎在近三、四十年
发
,目前法国
建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个览会将成
欧洲电脑技术
一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在他缺乏信心,正隐
出紧张
迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
这些来自东方
纪念品,这是一次小小
炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,还将
给您一件新品,但是
现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个览,
您
野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影
了两个男人之间
肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给了整个世界,即使是最遥远
土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它了沙巴
历史,这里
少数民族,经历
战争以及分布
资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le vendeur montre ses produits aux clients.
业员把商品展示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群展示是一家专业的展示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们展示其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建-
城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个橱窗。
Elle me montre une montre de marque .
她向我展示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将展示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它展示了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。