法语助手
  • 关闭

展开争论

添加到生词本

se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围19,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


éros, Erosa, érosif, érosion, érosion de sable, érotique, érotiquement, érotisation, érotiser, érotisme,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的问题展开争论充分表明困难及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最说服目

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及所有权利中第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题共同立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


éruciforme, érucique, éructation, éructer, érudit, érudite, érudition, érugineux, éruptif, éruption,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


érysipèle, érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权中的第一权:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开、争辩,最后达到说服目

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系法律展开了许多

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain(巴基斯坦)说,围绕特别报告员职责问题展开充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中一权利:即命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕19条,就国际罪行是不同于国际违法行为犯法行为问题展开

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡当作是展开进一步机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个问题共同立场文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


érythromatose, érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的问题展开争论充分表明困难及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


escalier, escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille, escarbot, escarboucle, escarcelle, escargot, escargotière, escarmouche, escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性别问题没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特别报告员的职责问题展开争论充分项职责困难项职责所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止长期以来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为问题展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于个问题的共同立场的文件,以便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,
se mettre à discuter; engager une discussio

La loi sur le port de la ceinture de sécurité a été modifiée.

我们展开争论、争辩,最后达到说服目的。

L'accent mis sur les instruments a donné lieu à de nombreux débats sur des lois qui n'avaient rien à voir avec les femmes.

对文书的关注导致了对那些几乎与性没有任何关系的法律展开了许多争论

M. Hussain (Pakistan) dit que la polémique autour du mandat du Rapporteur spécial montre bien toute la difficulté de ce mandat qui concerne le premier de tous les droits : le droit à la vie.

Hussain先生(巴基斯坦)说,围绕特报告员的职责展开争论充分表明这项职责困难,这项职责涉及到所有权利中的第一权利:即生命权。

Pour la délégation chypriote, le chapitre III proposé est un compromis qui permet de mettre fin à la longue controverse qui a entouré l'article 19 relatif aux crimes internationaux en tant qu'infractions distinctes des délits internationaux.

塞浦路斯代表团认为,拟议的第三章是一个折中方案,它有助于终止来围绕第19条,就国际罪行是不同于国际违法行为的犯法行为展开争论

Une telle initiative ne doit pas être perçue comme une occasion de polémiquer, mais comme une tentative visant à produire un document reflétant la position commune de la communauté internationale sur le problème, afin que la paix et la sécurité internationales puissent être rétablies par l'élimination du terrorisme.

不应该把这一倡议当作是展开进一步争论的机会,而是试图拟定出一个反映出国际社会关于这个的共同立场的文件,便能通过消除恐怖主义来恢复国际和平与安全。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开争论 的法语例句

用户正在搜索


escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur,

相似单词


展开攻势, 展开两翼的军队, 展开面积, 展开手稿, 展开想象的翅膀, 展开争论, 展宽, 展宽(门洞), 展况, 展览,